Sentence examples of "newswire" in English
According to a Greek newswire, the interest rate is 1.55% compared with 0.05% on regular ECB financing.
Согласно греческой ленте новостей, процентная ставка составляет 1,55% по сравнению с 0,05% регулярного финансирования ЕЦБ.
Iraq alleges that some of these mines may have remained from the eight-year war between Iran and Iraq which ended in 1988, and relies for this contention on a newswire report dated 8 April 1991 provided by Saudi Aramco with its statement of claim.
Ирак утверждает, что некоторые из таких мин, возможно, остались после восьмилетней войны между Ираном и Ираком, которая закончилась в 1988 году, и в обоснование этого ссылается на телеграфную ленту новостей от 8 апреля 1991 года, которая была представлена " Сауди Арамко " вместе с ее изложением претензии.
“Odile took the sunshine wherever she went,” he told PR Newswire.
«Одиль в любой ситуации была оптимисткой и на все смотрела с радостью», - рассказал он PR Newswire.
It measures ten by twenty meters and weights three metric tons, event organizers told the newswire.
Его размеры - десять на двадцать метров и весом три тонны, сообщили организаторы мероприятия информационному агентству.
It's like the de facto real-time newswire, if you know how to use it, because there is so much on Twitter.
Твиттер - это фактически новости в реальном времени, если уметь им пользоваться, потому что в Твиттере много всего.
“The Aerospace Defense Forces have been ordered to handle this issue and come up with a plan to protect Russia from these ‘space travelers,’” Makushev told Ria Novosti newswire on Wednesday.
«Задача такая поставлена войскам ВКО — заняться этой темой и выработать определенный комплекс мер защиты от таких пришельцев извне», — сообщил Макушев РИА Новости в среду.
None of the existing celestial tracking systems, either Russian or American, detected the meteor until it entered the atmosphere,” Director of the Astronomy Institute of the Russian Academy of Sciences Boris Shustov told the newswire.
«Никакие системы до входа в атмосферу это тело не видели, ни наши, ни американские, ни оптические - поскольку тело летело со стороны Солнца», - заявил директор Института астрономии РАН Борис Шустов.
Gasoline price rises were reported across the country at between 2% and 20% last week and Deputy Energy Minister Sergei Kudryashov said he expected gasoline prices to rise yet another 5% in the short term, Ria Novosti newswire reported.
На прошлой неделе в разных частях страны отмечен рост цен на бензин в диапазоне от 2% до 20%. Заместитель министра энергетики Сергей Кудряшов заявил, что он ожидает в краткосрочной перспективе роста цен на бензин еще на 5%, сообщает информационное агентство «РИА «Новости».
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert