Sentence examples of "next door" in English

<>
Jordan: The Fire Next Door Иордания: пожар по соседству
If they lost the huge export market next door, well, that would simply be too bad. Если они потеряют огромный ближайший рынок экспорта, это будет попросту очень плохо.
“Yes, more,” the major says, and we walk next door, to the next factory. «Да, есть», — отвечает майор, подходя к следующей двери.
She lives next door to him. Она с ним живёт по соседству.
Just as U.S. firms go next door to Mexico, German firms head for the immediate neighborhood to the East. Также как американские фирмы едут в соседнюю Мексику, так и немецкие фирмы предпочитают своих ближайших соседей восточным странам.
You mean the hero boy next door? Вы имеете в виду красавчика, который жил по соседству?
It is probably calculating that a few dozen casualties, or even a few hundred, will still be worth the greater prize-a US military presence in Iraq that looks over the disposition of more than 100 billion barrels of oil while breathing down the neck of Iraq's next door neighbor, Saudi Arabia. Вероятно, он основан на том, что несколько десятков смертей, или даже несколько сотен, стоят великой награды - военного присутствия США в Ираке, обеспечивающего возможность распоряжаться 100 миллиардами баррелей иракской нефти и таким образом перекрыть кислород ближайшему соседу Ирака - Саудовской Аравии.
And the problems of Pakistan fester next door. В это время проблемы Пакистана гноятся по соседству.
You always did look like the boy next door. Вы всегда были похожи на мальчишку по соседству.
Friends, girlfriends, even the nuns from the church next door. Друзей, девушки, даже из монашек из церкви по соседству.
I'm very happing living next door to you and Amy. Я очень счастлив жить по соседству с тобой и Эми.
The man who lives next door to me is a doctor. Мужчина, живущий со мной по соседству - доктор.
The boy next door, he's a woman called Gala now. Мальчик по соседству - теперь женщина по имени Гала.
Remember Carlos, the elderly one-legged cowboy who lives next door? Помните Карлоса, пожилой одноногий ковбой, который живёт по соседству?
It seems there's a jungle gym in the room next door. Кажется у нас по соседству гимнастические "джунгли".
I don't wanna have bad vibes right next door to us. Не хочу плохих вибраций по-соседству.
So the heads of our democracies are treated like a famous person living next door. Так что с главами наших демократических государств обращаются как с живущими по соседству знаменитостями.
Hey, if you're hungry, there's a breakfast buffet at the strip club next door. Эй, если ты голодна, съешь завтрак в "шведском столе" в стрип-клубе по соседству.
In your defence, I will assume that that parvenu next door influenced you in an unfortunate way. В вашу защиту, я буду считать, что выскочка по соседству повлиял на вас неудачным образом.
I have to wear earplugs to drown out all the noise from the construction site next door. Мне приходится носить беруши, чтобы заглушить весь шум от стройки по соседству.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.