Sentence examples of "numerical control" in English
" Technology " for the " development " of interactive graphics as an integrated part in " numerical control " units for preparation or modification of part programmes;
«Технологии» для «разработки» интерактивной графики как интегрирующей части блоков «числового программного управления» для подготовки или модификации элементов программ;
The group then inspected all the factories of the company, familiarized itself with the activities of each factory and asked about the new programmed computer numerical control (CNC) machines.
Затем группа осмотрела все производственные помещения компании, ознакомилась с деятельностью каждого предприятия и задала вопросы, касающиеся новых станков числового программного управления (ЧПУ).
Spin-forming machines and flow-forming machines, which, according to the manufacturer's technical specification, can be equipped with " numerical control " units or a computer control and having all of the following:
Обкатные вальцовочные и гибочные станки, которые в соответствии с технической спецификацией изготовителя могут быть оборудованы блоками «числового программного управления» или компьютерного управления и которые имеют все следующие характеристики:
Components and numerical controls, specially designed for machine tools specified in 1.B.2 of document S/2006/814 and in II.A2.002 above.
Узлы и устройства числового программного управления, специально сконструированные для станков, указанных в пункте 1.B.2 документа S/2006/814 и пункте II.A2.002 выше.
That obligation concerned the regulation of the question of the numerical limits for five armament categories provided for in the Agreement on Sub-Regional Arms Control.
Это обязательство касалось вопроса о количественных ограничениях в отношении пяти категорий оружия, предусмотренных в Субрегиональном соглашении о контроле над вооружениями.
EMEP holds reference methods for how measurements are carried out, for quality control and quality assurance, emission inventories and projections, atmospheric (or earth system) numerical models and integrated assessment models.
ЕМЕП располагает эталонными методами проведения измерений, контроля за качеством и обеспечения качества, составления кадастров и прогнозов выбросов, построения вычислительных моделей атмосферных (или земных) систем и моделей для комплексной оценки.
Both drew inspiration from the concept produced in the frantic search for a weapon at the end of World War II, when Allied aircraft had achieved numerical superiority over the German force.
Оба они черпали вдохновение из концепции, возникшей в результате отчаянных поисков образцов вооружений в конце Второй мировой войны, когда военно-воздушные силы союзников получили численное превосходство над немецкими ВВС.
You have the choice between dedicated backtest software, such as Tradestation, a numerical platform such as Excel or MATLAB or a full custom implementation in a programming language such as Python or C++.
У вас есть выбор между специальным программным обеспечением для бэктестирования (Tradestation), цифровой платформой (Excel или MATLAB), или полной клиентской реализацией на языке программирования (Python или C++).
To some extent, you can control the car in a skid.
Машину в заносе в определенной мере можно контролировать.
We accept numerical user IDs associated with your Facebook application.
Мы поддерживаем числовые ID пользователей, связанные с вашим приложением Facebook.
You need to use the valueToSum parameter to log any numerical values that you'd like to see aggregated as a value in Analytics for Apps.
Любые числовые значения, которые вы хотите просматривать в Analytics for Apps в виде совокупной стоимости, нужно регистрировать с помощью параметра valueToSum.
The control of exhaust gas is especially needed in big cities.
Контроль выхлопных газов в больших городах особенно важен.
Still, even if other world leaders conclude that they cannot support numerical targets, they must recognize the pain that the US is suffering in the name of free trade.
Тем не менее, даже если другие мировые лидеры придут к заключению, что они не смогут поддерживать количественные показатели, они должны признать ту боль, которую США терпит во имя свободной торговли.
He who seeks to control fate shall never find peace.
Тот, кто стремится контролировать судьбу, никогда не обретет покоя.
Koizumi sought smaller government and set clear numerical targets for fiscal consolidation, including a primary budget balance in 10 years.
Коидзуми стремился к менее крупному правительству, а также он установил четкие количественные ориентиры для финансовой консолидации, включая первичный баланс бюджета через 10 лет.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert