Sentence examples of "ok" in English
Translations:
all2244
ок1226
ok299
хорошо191
окей30
все в порядке10
правильно3
о'кей2
other translations483
There are signs that Germany would be ok with a Grexit, and the ECB is making contingency arrangements.
Похоже, что Германию устраивает выход Греции из Еврозоны, и ЕЦБ принимает чрезвычайные меры.
Yet, in spite of the massive political and propaganda machine, no one in today's world can accept the convoluted logic that it is OK for some to have nuclear weapons, while others are prevented from developing nuclear energy.
Тем не менее, несмотря на мощную политическую и пропагандистскую машину, никто в сегодняшнем мире не может согласиться со странной логикой, в соответствии с которой кому-то дается «добро» на обладание ядерным оружием, тогда как другим отказывается в праве развития ядерной энергии.
Take a situation where the most senior leaders in the U.S. government debate a set of circumstances and come to the conclusion that such a nuclear strike is the best of a bad group of options, and so recommend it to the president, and he says, “OK, let’s go.”
Представьте ситуацию, когда лидеры правительства США обсуждают обстоятельства, а потом приходят к выводу, что обширный ядерный удар – это меньшее из зол, и выносит свой совет президенту, а тот соглашается и подписывает приказ для военных.
I came back to find my stepdaughter, is that OK?
Я вернулся, чтобы найти свою приемную дочь, это устроит?
This way, you are OK - raise the child, love the child.
В таком случае вы в порядке - растите ребенка, любите ребенка.
Well, if scorching some douchebag with my magic is ok, then, yeah, peachy.
Ну, если некоторые подонки поджаренные моей магией в порядке, тогда отлично.
And we heard that Rob was OK, but Doug was too weak to come down.
Мы слышали, что Роб был в порядке, но Даг был слишком слаб, чтобы спуститься вниз.
Stefan, this whole thing with Elena, if they can't break the spell, are you gonna be ok?
Стефан, все что происходит с Еленой если не получится разрушить заклинание, ты будешь в порядке?
One of my favorite shows as a kid was "The Six Million Dollar Man," and this is a little bit closer to the 240 dollar man or so, but - At at any rate. I would normally feel very self-conscious and geeky wearing this around, but a few days ago I saw one world-renowned statistician swallowing swords on stage here, so I figure it's OK amongst this group.
В детстве я обожал сериал "Человек на шесть миллионов долларов". Вот это, правда, ближе к "Человеку на двести сорок долларов", но. Не важно. Вообще, в каком-нибудь другом месте я бы с такой штукой ходить постеснялся, но я видел несколько дней назад, как один статистик глотал шпаги на этой сцене, так что я решил, что тут такое в порядке вещей.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert