Sentence examples of "on my knees" in English

<>
I'm on my knees in a puddle of coffee, and he's lying on the couch playing with himself. Я стою на коленях в луже кофе, а он лежит на диване и играет сам с собой.
Aside from that, I'm not sure I wouldn't go down on my knees, and thank whoever killed Craine and Starr. Хотя я бы на коленях благодарила того, кто убил Крейна и Старра.
Do I get down on my knees? Я должен преклонить колени?
Should I get on my knees and kiss your feet? Я должна встать на колени и целовать Ваши ноги?
I remember falling on my knees and shaking all over. Помню, как я упал на колени, и меня начало трясти.
I remember falling down on my knees and shaking all over. Помню, как я упал на колени, и меня начало трясти.
I stand on my knees, to say goodbye to the world. Я становлюсь на колени, чтобы проститься с миром.
Always in pain because of the weight on my knees and my legs. Постоянная боль из-за лишнего веса, в ногах и коленях.
Normally at this hour, I'm on my knees, singing God's praise. Обычно в это время Я возношу хвалу Господу.
Should I say, should I ask, should I go down on my knees and beg you? Что мне сделать - сказать, спросить, встать на колени и умолять тебя?
He had been all white, and so bright that I fell on my knees and hid my head in the sand. Он так сиял, что я упала на колени, пряча голову в песок.
“Do I have to go on my knees?” the International Monetary Fund’s managing director, Christine Lagarde, asked the BBC’s Andrew Marr. «Мне надо встать на колени?» спросила у Эндрю Марра управляющий директор Международного валютного фонда Кристин Лагард, во время передачи на канале BBC.
And then i sink to my knees, and i scream. Потом я падаю на колени и рыдаю.
I received a sweater from her on my birthday. Она подарила мне свитер на день рождения.
I heard you in the bathroom of Allerton and promptly, in the manner you so much deplore, dropped to my knees. Я услышал, что вы в ванной Аллертона, и быстро, в манере, столь вами осуждаемой, опустился на колени.
I'll go on my own. Я пойду сам.
Andrew still makes my knees knock and my heart thud, even when he brings up the old arguments about hustling. Эндрю до сих вызывает у меня дрожь в коленках и барабанную дробь в сердце, даже если он пристает со старой песней о проституции.
In the morning, I like to put honey on my toast. Мне нравится есть по утрам тосты с медом.
It's just that my knees are wobbly. Меня просто немного шатает.
On my mother's side of the family I have three male cousins. У меня есть три двоюродных брата по материнской линии.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.