Sentence examples of "on the cloud nine" in English
When I select Send, my file will be stored on the cloud, where all my recipients can share it.
Когда я нажимаю кнопку Отправить, мой файл сохраняется в облаке, где он доступен всем моим получателям.
In this tutorial, you will learn how to organize your messages using a mobile device, share documents on the cloud, and reschedule appointments when your day changes.
Из этого руководства вы узнаете о том, как упорядочить сообщения на мобильном устройстве, как поделиться документом в облаке и как переназначить встречу, если ваше расписание изменилось.
And when I send an attachment, I can store the file on the cloud so everyone shares the same document.
А при отправке вложения можно разместить файл в облаке, чтобы все могли его использовать.
Finally, one last step: Reopen the original file that's on the cloud and paste your changes back in.
Наконец, последний шаг: снова откройте исходный файл, который хранится в облаке, и вставьте в него изменения.
I guarantee you, within half an hour, you'll be on cloud nine.
Гарантирую, через полчаса ты будешь на седьмом небе.
According to a survey carried out by the Cloud Security Alliance, a trade body, some 10 per cent of non-US members cancelled plans to use a US-based cloud provider after revelations about the US Prism data mining programme.
Согласно исследованию, проведенному торговой ассоциацией Cloud Security Alliance, около 10 процентов ее неамериканских участников отказались от планов использовать услуги находящегося в США облачного провайдера после разоблачения американской программы для интеллектуального анализа данных Prism.
I walked around all day on cloud nine because somebody valued me.
Я весь день была на седьмом небе от счастья, потому что кто-то оценил меня.
In that case, Apple told the media that the safety of the cloud was not compromised in this incidence, however, they had not conducted an investigation into how the users lost their accounts.
В том случае Apple заявила СМИ, что в этом случае безопасность облака не была скомпрометирована, однако не проводила расследований о том, как пользователи потеряли свои аккаунты.
This book is on the manners and customs of America.
Эта книга посвящена этикету и традициям Америки.
The scientists added indicating dye to the original gas streams and determined that the high level of chemical homogeneity was a result of the fast turbulent mixing in the cloud.
Ученые добавляли краски-метки в первоначальные газовые потоки и установили, что благодаря быстрому турбулентному перемешиванию в облаке достигается высокая степень химической однородности.
In truth, there was only one Christian, and he died on the cross.
В сущности, был только один христианин, и он умер на кресте.
But something was still burning in the distance, still flying out of the cloud.
Но что-то еще продолжало гореть вдалеке, и что-то все еще летело через облако.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert