Sentence examples of "online" in English
Translations:
all4735
онлайн734
онлайновый333
через интернет121
он-лайн19
интерактивно13
в режиме он-лайн12
в режиме online3
в on-line режиме2
в режиме on-line1
интернет-1
other translations3496
Once a video has been posted online, you never know who might see it.
Когда видео размещено в Интернете, нельзя предугадать, кто его увидит.
With online advertising, you can control the schedule and budget of your ads.
В интернет-рекламе можно управлять графиком и бюджетом.
Use the Microsoft Dynamics AX web search tool to search the latest online Help.
Воспользуйтесь средством поиска в интернете Microsoft Dynamics AX для поиска самой последней интерактивной справки.
“Fastest Growing ECN Broker Eastern Europe 2012” Award is presented by “Global Banking & Finance Review”, an independent British online magazine, which analyses and evaluates the most active and dynamically growing Forex brokers according to several key criteria.
Титул "Самый быстроразвивающийся ECN-брокер в регионе Восточная Европа 2012 года". Присвоен независимой коллегией британского интернет-журнала Global Banking & Finance Review, ежегодно проводящей анализ и оценку наиболее активных и динамично развивающихся брокеров по нескольким ключевым критериям.
In 2006 the University for Peace launched its online reference journal, the Peace and Conflict Review.
В 2006 году Университет мира стал выпускать справочный сетевой журнал “Peace and Conflict Review”.
The common services management system is an online tool whereby all agencies within a country office would enter data on common services into the system, since the pilot launch to 20 countries in 2006.
Система управления общими службами представляет собой сетевой инструмент, при помощи которого, после экспериментального опробования в 20 странах в 2006 году, все учреждения в данном страновом отделении могут вводить в систему данные по общим службам.
For example, we are helping to simplify and modernize trade procedures through Cameroon’s Douala port, and we have helped the government of Laos to establish an online portal that provides traders with access to all relevant laws, procedures, schedules, and forms from border-management agencies.
Например, мы помогаем упростить и модернизировать связанные с перемещением товаров процедуры в камерунском порту Дуала, также мы помогли правительству Лаоса создать интернет-портал, который предоставляет торговцам доступ ко всем соответствующим законам, процедурам, срокам и формам из всех органов пограничного контроля.
Although some readers might not care for gossipy reports of brusque bellboys in Berlin or malfunctioning hotel hairdryers in Houston, the true power of online reviews lies not just in the individual stories, but in the Web sites’ capacity to aggregate a large volume of ratings.
Хотя некоторых читателей могут не волновать похожие на сплетни рассказы о грубости посыльных в гостиницах Берлина или неработающих приборах для сушки волос в Хьюстоне, реальное влияние отзывов в Интернете заключается не в отдельных случаях, а в возможности интернет-сайтов собрать громадное количество оценок.
Sometimes your online users may need to access public folders in your Exchange Server 2013 on-premises environment.
Иногда подключенным пользователям может потребоваться доступ к общедоступным папкам в локальной среде Exchange Server 2013.
Online maintenance isn't performed for RDBs.
Оперативное обслуживание для баз данных восстановления не выполняется.
There is also concern that the structure of online surveys may not be equivalent with their offline counterpart.
Есть также опасение, что структура интернет-опросов не эквивалентна структуре опросов на бумаге.
Online piracy is a major issue for business so information about the habits of those who pirate is always useful.
Интернет-пиратство остается очень важным вопросом для бизнеса, поэтому информация, касающаяся привычек людей, занимающихся пиратством, может оказаться весьма полезной.
It also entered into a demanding schedule of projects to upgrade and bring online the third building for the Tribunal's operations scheduled for completion in the summer of 2002.
Кроме того, она приступила к осуществлению жесткого графика проектов по обновлению и введению в эксплуатацию третьего здания комплекса Трибунала, которое намечено завершить летом 2002 года.
They include a young woman using her time to create an online resource library for children with disabilities and their families, a man serving as a drug prevention counsellor and a woman bringing compassion and food to victims of natural disasters.
В их число входят и те молодые женщины, которые создают электронную библиотеку материалов в помощь детям-инвалидам и их семьям, и те мужчины, которые работают консультантами по предупреждению употребления наркотиков, и те женщины, которые проявляют сострадание и доставляют продовольствие жертвам стихийных бедствий.
An online version of TEACH-VIP for self-administered learning will be launched at the end of 2009, along with a CD-ROM version.
В конце 2009 года будет запущена интерактивная версия TEACH-VIP для самостоятельного обучения, а также версия на компакт-диске для ПЗУ.
But imagine how much bigger a change it will be when a developing country comes online for the first time ever.
Однако вы только представьте себе, насколько более значимыми могут оказаться перемены, когда какая-нибудь развивающаяся страна впервые за все время своего существования выйдет в интернет.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert