Sentence examples of "optical storage technology association" in English

<>
This is solved by approving the stored data with an ALTINN digital approval based on the data and timestamp for storing, and copying the archived data to optical storage. Это обеспечивается путем одобрения хранящихся данных с помощью процедуры цифрового одобрения ALTINN, опирающейся на данные и временные метки сохранения, и путем копирования заархивированных данных в оптическое устройство хранения.
Since 2001 the Ministry for Youth, Sports and Tourism, the Ministry of Education, the Voluntary Military-Patriotic and Sports Technology Association and the National Council of Youth Organizations have held an annual competition in scientific and technical creativity for children and adolescents in order to boost their interest in the exact sciences and technical creativity. В целях повышения интереса детей к точным наукам и техническому творчеству, раннего приобщения к самостоятельной, развивающей деятельности Министерство молодежи, спорта и туризма, Министерство образования, Добровольное военно-патриотическое и спортивно-техническое общество и Национальный Совет Молодежных организаций, начиная с 2001 года ежегодно проводят конкурс научно-технического творчества детей и подростков.
Given before using cookies or other storage technology to collect information оно должно быть получено до того, как вы начнете использовать файлы «cookie» или другие технологии сбора данных;
Again, what works for you depends on the specifics of your website/app, what countries it is accessible from, and how you use cookies or other storage technology. Это зависит от вашего сайта/приложения, стран, в которых они доступны, и способов применения файлов «cookie» или других технологий сбора данных.
We must also reduce our dependence on gas altogether by increasing energy efficiency, and by investing in carbon capture and storage technology for coal, and in renewable resources and nuclear power. Мы также вообще должны сократить нашу зависимость от газа, обеспечив рациональное использование энергии, вкладывая инвестиции в улавливание и утилизацию диоксида углерода и технологию хранения угля, а также в возобновляемые источники энергии и ядерную энергию.
We must also use it efficiently, and the wide-scale adoption of state-of-the-art storage technology will be an essential part of the solution. Мы должны также использовать ее эффективно, в чем неотъемлемой частью решения будет широкомасштабное внедрение высококачественной технологии хранения.
A representative of the European Union (EU) reported that the EU is undertaking specific activities to support economic diversification, including technological cooperation to promote the diversification of energy sources and energy efficiency, capacity-building, and the development of carbon capture and storage technology. Представитель Европейского союза (ЕС) сообщил, что в настоящее время ЕС реализует конкретные меры по оказанию помощи экономической диверсификации, включая налаживание технического сотрудничества в целях содействия диверсификации источников энергии и повышения энергоэффективности, наращивания потенциала и разработки технологий улавливания и хранения углерода.
In regard to the environment, the OPEC secretariat has been seeking opportunities to participate in international collaborative efforts in research and development programmes aimed at improving carbon capture and storage technology, tackling gas-flaring and promoting safer and cleaner drilling, transportation and refining processes. Что касается окружающей среды, то секретариат ОПЕК изыскивал возможности для участия в международных совместных усилиях по проведению исследований и разработке программ, направленных на совершенствование технологий, улавливание и хранение углерода, решение проблемы сжигания газа и содействие более безопасному и чистому бурению, транспортировке и процессам переработки.
According to the International Energy Agency, carbon dioxide (CO2) capture and storage technology could control emissions from fossil-fuel power plants at relatively low cost, but would not be adopted without an incentive, such as a market price for carbon or an explicit subsidy. Согласно данным Международного энергетического агентства, технологии улавливания и хранения двуокиси углерода (СО2) могли бы обеспечить контроль за выбросами электростанций, работающих на ископаемых видах топлива, при относительно низких затратах, однако для их внедрения требуются такие стимулы, как рыночная цена на углерод или конкретная субсидия.
Under these circumstances, a project was launched in early 2000 to re-engineer the optical disk system on the basis of up-to-date technology, open standards (non-proprietary), a standard Internet browser and standard disk media storage. При таких обстоятельствах в начале 2000 года был начат проект по обновлению системы на оптических дисках на основе современной технологии, открытых стандартов (непатентованных), стандартного браузера в сети Интернет и стандартного накопителя на дисках.
We are causing this harm in an age when technological breakthroughs enable the world to shift from dangerous fossil fuels to low-carbon energy sources, such as wind, solar, nuclear, and hydro, and reduce the impact of fossil fuels by using carbon capture and storage (CCS) technology. Мы причиняем этот вред во время, когда технологические прорывы позволяют миру перейти от опасных видов ископаемого топлива, на низкоуглеродные источники энергии, такие как энергия ветра, солнечная энергия, ядерная и гидроэнергия, и уменьшить воздействие ископаемого топлива с помощью улавливания углерода и технологии хранения (англ. carbon capture and storage, CCS).
Carbon capture and storage (CCS) technology takes CO2 out of emissions from coal- and gas-powered generating plants and sequesters it underground. Технология улавливания и хранения углерода (CCS) позволяет извлечь CO2 из выбросов от переработки угля и газовых генераторных станций и собрать этот CO2 в подземные хранилища.
The top priority should be a coordinated effort by Europe, the United States, and the other G-8+5 countries to build demonstration plants to develop carbon capture and storage (CCS) technology. Главным приоритетом должны быть скоординированные действия Европы, США и других стран "Большой восьмерки плюс пять", направленные на то, чтобы построить демонстрационные заводы для развития технологий улавливания и захоронения углекислого газа (CCS).
Storage area network (SAN) technology provides a platform for storing large amounts of information which is centrally managed and accessible over high-speed networks. Сеть хранения данных (СХИ) обеспечивает платформу для хранения большого объема информации, которая находится под централизованным управлением и открывает доступ через высокоскоростные сети.
Components with high melting points tend to endure: titanium alloys, optical elements like glass, and storage containers like fuel, oxygen, and water tanks, which are often wrapped in heat-resistant materials. Выживают в таких условиях, как правило, высокоплавкие компоненты: титановые сплавы, оптические элементы вроде стекла и различные емкости, такие как баки с горючим, кислородом и водой, которые часто оборачивают термостойкими материалами.
But a closer look at the global energy system, together with a more refined understanding of the emissions challenge, reveals that fossil fuels will likely remain dominant throughout this century – meaning that carbon capture and storage (CCS) may well be the critical technology for mitigating climate change. Но когда мы обращаем более пристальный взгляд на мировую энергетическую систему, и обретаем более совершенное понимание проблемы выбросов, мы осознаем, что ископаемое топливо, скорее всего, все равно будет доминировать в этом столетии, а это означает, что улавливание и хранение углерода (CCS) вполне может быть критически важной технологией для смягчения климатического изменения.
Almost nothing became too dear in this quest: technology transfers, upgraded relations, association agreements, and even, reportedly, the prospect of joining the EU. Ради данной цели не было жалко почти ничего: ни передачи технологий, ни интенсификации отношений, ни соглашений о сотрудничестве, и даже, по слухам, перспективы присоединения к ЕС.
The decrease in non-post resources is due to the redeployment of the provision for computer processing, telecommunications, data storage and other specialized information technology services to programme support, where it is administered centrally. Сокращение объема ресурсов, не связанных с должностями, объясняется переводом ассигнований на компьютерную обработку данных, телекоммуникации, хранение данных и другие специальные информационно-технологические услуги в раздел «Вспомогательное обслуживание программы», где этими средствами будет осуществляться централизованное управление.
The decrease in non-post resources relates to the redeployment of the provision for computer processing, telecommunications, data storage and other specialized information technology services to programme support, where it is administered centrally for the whole of ECE. Уменьшение объема испрашиваемых ресурсов по статье «Расходы, не связанные с должностями» обусловлено переносом ассигнований на компьютерную обработку данных, телекоммуникации, хранение данных и другие специализированные информационные услуги в раздел «Вспомогательное обслуживание программы», в котором они распределяются централизованно для всей ЕЭК.
Ordinary plastic products can be upgraded to OBP with existing machinery at the time of manufacture and at little to no extra cost, using technology that the Oxo-biodegradable Plastics Association is working to explain. Обычные пластмассовые изделия можно превратить в ОБП на имеющемся оборудовании в процессе производства и практически без каких-либо дополнительных затрат, используя технологию, популяризацией которой занимается Ассоциация оксо-биоразлагаемых пластмасс.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.