Ejemplos del uso de "ordered" en inglés
Traducciones:
todos1972
заказывать624
приказывать270
руководить221
предписывать149
строить64
упорядочивать58
командовать56
упорядоченный21
велеть12
скомандовать1
otras traducciones496
The army leadership ordered elections, permitted the formation of a civilian government, and then stage-managed the political process from the wings.
Руководство армии назначило проведение выборов, позволило сформировать гражданское правительство, а затем закулисно руководило политическим процессом с флангов.
The doctor has ordered the patient to abstain from wine.
Доктор предписал пациенту отказаться от вина.
Furthermore, the Claimant asserts that the electricity company, SCECO, which is the Jubail plant's sole customer, ordered output to be reduced to avoid the possibility of the electricity network being affected should the Jubail plant be attacked.
Кроме того, заявитель утверждает, что компания электроснабжения " СКЕКО ", которая является единственным потребителем электростанции в Джубайле, распорядилась о сокращении выработки, чтобы не допустить выхода из строя электросети в случае нападения на электростанцию в Джубайле.
Markets invariably take on a life of their own; they cannot be easily ordered around.
Рынки неизменно начинают жить своей жизнью; ими невозможно с лёгкостью командовать.
I can see all the tasks ordered by bucket, who they’re assigned to, or their progress.
Я могу просмотреть все задачи, упорядоченные по сегментам, исполнителям или ходу выполнения.
Mr. Van Ryn ordered dinner served at this time, sir.
Мистер ван Райн велел подать ужин к этому часу, сэр.
He led his country through its darkest hour, when many believed that the brutal invasion ordered by Saddam Hussein in 1990 would erase Kuwait from the world map.
Он руководил страной в самый сложный период, когда многие считали, что вероломное нападение, совершенное по приказу Саддама Хусейна в 1990 году, сотрет Кувейт с карты мира.
In September 1943, the state ordered us to return home: Italy had become the enemy of Germany.
В сентябре 1943 года командование приказало нам возвращаться домой, так как Италия стала врагом Германии.
Child elements include the following ordered sequence of elements.
Дочерние элементы включают следующую упорядоченную последовательность элементов.
Kant argued that ordered, democratic societies achieve this goal because, by their nature, they are less violent.
Кант утверждал, что упорядоченное демократическое общество может достичь этой цели, потому что такое общество по своей природе менее склонно к насилию.
Even her own testimony indicated that once he was subdued, she ordered witnesses to leave the house.
Даже ее собственные показания говорили о том, что он уже был обезврежен, она велела свидетелям уйти из дома.
Former leader of Iraq, Saddam Hussein, has admitted before the court on Wednesday that he had ordered the trial of Shia Muslims, 148 of which were ultimately executed, as well as the 1982 raze on the farming village of Dujail after an assassination attempt by members of the Daawa party.
Бывший лидер Ирака, Саддам Хусейн, в среду признался перед судом в том, что руководил судом над мусульманами-шиитами, 148 из которых в конечном счёте были казнены, а также в том, что после попытки покушения на него членов партии Daawa в 1982 году была разрушена деревня Dujail.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad