Sentence examples of "organic pollutant" in English
Here some persistent organic pollutant levels remain a concern relative to exposure guidelines used by health agencies.
Здесь некоторые уровни стойких органических загрязнителей остаются проблемой в свете руководящих положений о воздействии, используемыми медицинскими учреждениями.
The available monitoring data for air provide indicative information about persistent organic pollutant levels in the region.
Имеющиеся данные мониторинга воздуха обеспечивают ориентировочную информацию об уровнях стойких органических загрязнителей в регионе.
The recently concluded assessments of persistent organic pollutant and mercury were seen as a case in point.
В качестве примера в данном случае были приведены завершенные недавно оценки в отношении стойких органических загрязнителей и ртути.
Persistent organic pollutant levels observed at a sampling site can therefore be influenced by climate change and climate variability.
Поэтому уровни стойких органических загрязнителей, отмеченные на участке отбора проб, могут испытывать воздействие изменения климата и изменчивости климата.
Capacity-building for persistent organic pollutant monitoring programmes for most countries in the region remains the top priority recommendation.
Для большинства стран и региона первоочередной рекомендацией остается создание потенциала программ мониторинга стойких органических загрязнителей.
Three countries (India, Japan and Syrian Arab Republic) reported persistent organic pollutant levels in other media, such as water, sediment and biota.
Три страны (Индия, Сирийская Арабская Республика и Япония) представили данные о стойких органических загрязнителях в других средах, таких, как вода, отложения и биота.
To fill the existing data gaps, capacity-building for persistent organic pollutant monitoring remains a high priority for most countries and the region.
Для заполнения существующих пробелов в данных первоочередной задачей для большинства стран и региона в целом является создание потенциала мониторинга стойких органических загрязнителей.
Participants will also discuss possible ways and means of building capacity to handle, store and eliminate persistent organic pollutant wastes in each subregion.
Участники также обсудят возможные пути и средства создания потенциала для обработки, хранения и удаления стойких органических загрязнителей, являющихся отходами, в каждом субрегионе.
Košetice is the only station that serves three major air monitoring programmes generating persistent organic pollutant data for the GMP: EMEP, MONET and GAPS.
Кошетице- единственная станция, которая обслуживает три основные программы мониторинга воздуха, представляя данные о стойких органических загрязнителей для ПГМ: ЕМЕП, MONET и GAPS.
The available persistent organic pollutant data are partially adequate and most of the subregions have only one or two sampling sites participating in established monitoring activities.
Имеющиеся данные о стойких органических загрязнителей являются частично адекватными, и в большинстве субрегионов имеется лишь один или два участка отбора проб, участвующих в организованной деятельности по мониторингу.
Based on the present report, one background site suitable for continuous persistent organic pollutant monitoring should be selected in each country in cooperation with local authorities.
На основе настоящего доклада в каждой стране в сотрудничестве с местными властями должен быть отобран один фоновый участок, подходящий для непрерывного мониторинга стойких органических загрязнителей.
Generally, the region lacks long-term established programmes with good regional representation to assess comprehensively time trends in persistent organic pollutant levels, long-range transport and spatial distribution.
В целом в регионе ощущается нехватка систематических долгосрочных программ с хорошим региональным представительством для всесторонней оценки временных тенденций в уровнях стойких органических загрязнителей, переносе на большие расстояния и пространственном распределении.
Although endrin is included in Annex A to the Stockholm Convention as an intentionally produced persistent organic pollutant, there are no specific exemptions identified for either production or use.
Хотя эндрин включен в приложение А к Стокгольмской конвенции в качестве преднамеренно производимого стойкого органического загрязнителя, конкретные исключения, определенные в отношении либо его производства, либо использования, отсутствуют.
The situation is better in the Czech Republic, Poland, Slovakia and Slovenia; satisfactory information on persistent organic pollutant pesticide levels exists in other countries, such as Bulgaria, Croatia and Hungary.
Ситуация лучше в, Польше, Словакии, Словении и Чешской Республике; удовлетворительная информация об уровнях стойких органических загрязнителях-пестицидах имеется в других странах, таких, как Болгария, Венгрия и Хорватия.
It currently consists of 37 sampling sites (industrial, urban, rural and mountain), including 15 background sites and a variety of sites influenced by primary and secondary persistent organic pollutant sources.
В настоящее время она состоит из 37 участков отбора проб (промышленных, городских, сельских и горных), включая 15 зон фонового загрязнения, и ряд зон, испытывающих воздействие первичных и вторичных источников стойких органических загрязнителей.
Provisionally define in section III A the low persistent organic pollutant content for polychlorinated biphenyls, polychlorinated dibenzo-dioxins, polychlorinated dibenzo-furans, aldrin, chlordane, DDT, dieldrin, endrin, heptachlor, hexachlorobenzene, mirex and toxaphene;
в предварительном порядке определяют в разделе III А низкий уровень содержания стойких органических загрязнителей для полихлорированных дифенилов, полихлорированных дибензодиоксинов, полихлорированных дибензофуранов, альдрина, хлордана, ДДТ, дильдрина, эндрина, гептахлора, генсахлорбензола, мирекса и токсафена;
It is therefore recommended that steps be explored for enhancing long-term cooperation in persistent organic pollutant monitoring in this area to improve the information base for future effectiveness evaluations of the Convention.
Поэтому рекомендуется рассмотреть возможность шагов по активизации долгосрочного сотрудничества в мониторинге стойких органических загрязнителей в этом районе в целях улучшения информационной базы для последующих оценок эффективности конвенции.
While Japan has been continuously monitoring persistent organic pollutants throughout the nation with well-established programmes and facilities, China has recently begun a persistent organic pollutant inventory for ambient air and human milk data.
Если в Японии ведется постоянный мониторинг стойких органических загрязнителей на всей территории страны с использованием четко работающих программ и объектов, то в Китае составление кадастра данных о загрязнителях применительно к воздуху и материнскому молоку было начато сравнительно недавно.
Activities include training on transboundary movement of electronic wastes, illegal traffic, an inventory of persistent organic pollutant wastes, transboundary movement, mercury waste, a regional workshop on cleaner production and the establishment of a web site for the centre.
Включены следующие мероприятия: подготовка кадров по таким вопросам, как трансграничная перевозка электронных отходов, незаконный оборот, составление перечня отходов стойких органических загрязнителей, трансграничная перевозка, отходы ртути, региональный практикум по более чистому производству и создание веб-сайта центра.
One further suggestion was that definitions of low persistent organic pollutant content which were politically acceptable might be set on the understanding that they would be interim values subject to change when solid technical grounds for revising them were produced.
Было также предложено, что определения содержания стойких органических загрязнителей, которые приемлемы с политической точки зрения, можно было бы определить при том понимании, что речь идет о временных значениях, подлежащих изменению после получения надежного технического обоснования в пользу их пересмотра.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert