Sentence examples of "out of place" in English
At our time in history, these images are out of place.
И в наше время таких фотографий просто не должно быть.
It works well until the manager sees something out of place.
Это работает, пока продавец не заметит, что что-то не на месте.
I hurt my eye when my contact slipped out of place.
Я поранил глаз, когда контактная линза соскользнула со своего места.
And I was just struck that this is out of place.
И я не могу поверить, что ни одна из них не используется.
So what makes the shawl on this woman out of place?
Так что еще выбивает из ряда эту шаль на этой женщине?
As a clergyman, you can imagine how out of place I feel.
Как священнослужитель, можете представить, насколько не в своей тарелке я себя ощущаю.
If just one piece falls out of place, their lives can fall apart.
Если не будет хватать хотя бы одного фрагмента, их жизнь пойдет под откос.
And you can move the bones wherever, not one tibia will be out of place.
Все будут в сохранности, до последней кости голени.
You know, super boot - he may lose control of his prisoner, but there's never a hair out of place.
Знаете, супер салага может потерять контроль над заключенным, но прическа всегда будет идеальной.
Sometimes websites don't look like you expect them to — images might not appear, menus might be out of place, and text could be jumbled together.
Иногда веб-сайты выглядят непредсказуемо: изображения не видны, меню находятся не на месте, а текст беспорядочно разбросан.
So you spit on the sidewalk, you roll a joint, you got a hair out of place, I don't care, you are spending the night in lock-up.
Если вы плюнете на тротуар, свернете косяк, выглядите грязно, мне все равно, вы проведете ночь в камере.
Al-Hakim is bald, well-dressed, and gives off a faint air of the urban sophisticate, such that at times he looks a bit out of place in a sewage-filled ISIS workshop.
Аль-Хаким — лысый, хорошо одетый мужчина, чем-то напоминающий утонченного городского сноба, из-за чего он порой кажется инородным телом в замусоренной мастерской ИГИЛ.
For the past five days, I have been reviewing 11 possible cases, looking for whatever doesn't fit, something out of place, like blood on a marble floor that leads to a man with a knife.
Слушайте, за прошедшие 5 дней я изучил 11 подобных случаев, выясняя, что не сходится, что не так, наподобие крови на мраморном полу, которая ведёт к человеку с ножом в руке.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert