Sentence examples of "output" in English with translation "производство"
Translations:
all2043
производство535
выпуск219
продукция191
выходной137
добыча72
выход57
вывод48
мощность27
производить27
выводить21
отдача20
производиться6
выдача5
выводиться4
other translations674
Output fell and unemployment increased dramatically.
Объем производства упал, и уровень безработицы резко вырос.
Healthy workers are more productive, boosting economic output.
Здоровые рабочие более производительны, благодаря чему увеличивается объем производства.
Output measures are in real terms (constant prices).
Показатели объема производства даны в реальном выражении (в постоянных ценах).
Japan’s output accelerates but inflation slows further
Производство в Японии увеличивается, но инфляция замедляется.
Is a recession a period of falling output alone?
Является ли рецессия периодом времени, когда наблюдается падение объемов производства без учета других показателей?
US industrial output is expected to rebound in November
В ноябре в США предположительно возобновился рост промышленного производства
If output grows above trend, the budget is in surplus;
Если рост объемов производства идет выше заданного тренда, бюджет - в профиците;
Later, we’ll see new data on Eurozone industrial output.
Также выйдут обновленные данные о промышленном производстве в Еврозоне.
Gazprom's gas business capex and output for 2008-2015E
Капиталовложения Газпрома в газовый бизнес и объём производства в 2008-2015 гг.
Gazprom's natural gas output and pipeline exports, 2008-2014E
Объём производства природного газа Газпромом и экспорт газа по трубопроводам, 2008-2014 гг.
Indeed, output has continued to rise much faster than population.
Действительно, производство продолжало расти гораздо быстрее, чем население.
Obviously, moderation in output movements did not occur everywhere simultaneously.
Очевидно, что замедление изменений в объемах производства не происходило одновременно во всех странах мира.
Car production plummeted to around 10% of pre-war output.
Производство автомобилей рухнуло почти до 10% от довоенных объемов.
In the face of growing inflation, output is set to suffer.
Перед лицом растущей инфляции может пострадать производство.
Eurozone industrial output is on track for a rebound in September
Ожидается, что в сентябре промышленное производство в Еврозоне восстановилось
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert