Sentence examples of "overdone" in English

<>
Of course, Germany’s blues are overdone. Конечно, беды Германии явно преувеличены.
Well, I had a couple of drinks to take the edge off, but I guess I might have overdone it a little. Ну, я пропустил пару стаканчиков для снятия напряжения, но, похоже, я немного перестарался.
But the panic that EMU may disintegrate is overdone. Однако паника относительно того, что ЕВС может распасться, довольно сильно преувеличена.
For now, high-octane worries about protectionism are probably overdone. На данный момент, сильные опасения по поводу протекционизма, вероятно, преувеличены.
Though US monetary policy undoubtedly exerts significant influence on global markets, fears surrounding the direction of US interest rates may be overdone. Поэтому хотя монетарная политика США, несомненно, оказывает существенное влияние на мировые рынки, опасения, связанные с направлением изменения процентных ставок в США, могут быть преувеличены.
And, the market’s reaction to Bernanke’s comments about possibly ending QE3 sooner than previously anticipated if economic data provides the base for an early exit were overdone in our opinion. Также, по нашему мнению, реакция рынка на комментарии Бернанке насчёт возможности прекращения третьего раунда количественного смягчения (QE3) раньше ожидаемого, в случае если экономические данные предоставят основание для более раннего выхода, была преувеличенной.
And I think she overdid it. И, кажется, она перестаралась.
This runs the danger of overdoing it. В такой ситуации важно не переусердствовать.
The bad news is that eliminating motivations seems to be incredibly easy, and if we don't think about it carefully, we might overdo it. Плохая новость в том, что уничтожить мотивацию невероятно просто и если не подумать об этом как следует, можно перестараться.
Looks like Barry got on a housecleaning kick and he overdid it. Похоже, Бэрри попал на уборку участка, и он переусердствовал.
The technicals on the EURUSD suggest that the selling is overdone, which implies that we might see a small bounce. Как показывает технический анализ, пара евро/доллара перепродана, а значит, возможен небольшой откат.
Apparently some investors fear that the rally in core markets was overdone and used Gross’ comments as an excuse to take profits. Очевидно, что некоторые инвесторы опасаются, что движение на основных рынках было чрезмерным и используют комментарии Гросса в качестве предлога для взятия прибыли.
I am selling volatility as I think the panic and market tension is overdone; post the two dates volatility should come off if my thesis is correct. Я продаю на волатильности. Поскольку считаю чрезмерными панику и напряженность рынка; после двух этих событий волатильность пойдет на спад, если мое предположение окажется верным.
There is, perhaps, a sense that declines in the past week have been overdone, but that only leads to a second question: even if there's a bit of a relief rally now, does that mask a bigger fall just around the corner? Есть ощущение, что все эти обвалы и сокращения в течение последней недели были слишком резкими. Но тогда напрашивается лишь следующий вопрос: даже если сейчас мы наблюдаем некий рост после значительного падения, не кроется ли за ним еще более значительный обвал в ближайшее время?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.