Sentence examples of "overthrows" in English with translation "свергать"
A revolution not only overthrows a repressive regime; it also destroys the old order, paving the way for a mostly brutal, if not bloody, fight for power to establish a new one – a process that affects foreign and domestic policy alike.
Революция не только свергает репрессивный режим – она разрушает старый порядок, прокладывая свой путь при помощи наиболее жестокой, если не кровавой, борьбы за власть, чтобы установить свою собственную, и этот процесс аналогично сказывается на внутренней и внешней политике.
But obstructing is far from overthrowing.
Но чинить препятствия - это далеко не то же самое, что свергнуть.
Eventually, workers would rise up and overthrow the system.
В конечном итоге, рабочие восстанут и свергнут систему.
The man is plotting the overthrow of my government.
Этот человек готовится свергнуть моё правительство.
Are you currently attempting to overthrow the United States government?
Вы пытаетесь свергнуть правительство США?
That old bureaucratic paternalism, Thaksin knew, was ripe for overthrow.
Таксин же осознал, что этот бюрократический патернализм изжил себя и может быть свергнут.
I thought we could overthrow the government in two weeks.
Я думала, мы сможем свергнуть правительство за пару недель.
He has one aim in mind, to overthrow the new government.
Он преследует одну цель - свергнуть новое правительство.
Maybe my partner and I are trying to overthrow the government.
Возможно, мы с моим напарником пытаемся свергнуть правительство.
Let's riot and overthrow this totalitarian government once and for all!
Давайте поднимем бунт и свергнем тоталитарное правительство раз и навсегда!
Few people believe that the system is rotten and must be overthrown.
Мало кто считает, что система прогнила и должна быть свергнута.
The National Socialist regime had to be overthrown by a terrible war.
Ужасная война должна была свергнуть режим Национальных Социалистов.
Few Americans know that the CIA overthrew a democratic Iranian government in 1953.
Очень немногие американцы знают, что ЦРУ свергло демократическое иранское правительство в 1953 году.
9. What is the last name of the Cuban leader whom Fidel Castro overthrew?
9. Как фамилия последнего кубинского лидера, свергнутого Фиделем Кастро?
The saga began within a year of Qadaffi’s 1969 overthrow of King Idris.
Эта история началась ещё в 1969 году, когда Каддафи сверг короля Идриса.
Mousavi was an important part of the revolutionary movement that overthrew the Shah in 1979.
Мусави являлся важной частью революционного движения, которое свергло шаха в 1979 году.
There are many dictatorships in the world that the US does not try to overthrow.
В мире существует множество диктатур, которые США не пытаются свергнуть.
Perhaps the rebels and the sanctions can overthrow Qaddafi unaided, without great loss of life.
Возможно, повстанцы и санкции могут свергнуть Каддафи невооруженным способом, без значительных жертв.
The envelope which contains the great Mercator file, which is supposed to overthrow the government.
Конверт, который содержит великое меркаторское досье, которое, как предполагается, свергнет правительство.
The US quickly overthrew the Taliban regime in Afghanistan in 2002 but could not secure order.
В 2002 году США быстро свергли режим талибов в Афганистане, но они не смогли добиться порядка.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert