Sentence examples of "palestine securities exchange" in English
In effort to repay long-term debt without affecting short-term debt, the housing developer Homex is placing securities exchange certificates on the market for 500 million pesos.
Стремясь погасить долгосрочные задолженности, не влияя на краткосрочные, застройщик жилья Homex размещает на рынке Биржевые сертификаты на 500 миллионов песо.
Because they do not invest in securities, commodity ETFs are not regulated as investment companies under the Investment Company Act of 1940 in the United States, although their public offering is subject to SEC review and they need an SEC no-action letter under the Securities Exchange Act of 1934.
Поскольку они не инвестируют в ценные бумаги, согласно Закону об инвестиционных компаниях 1940 года, в США товарные ETF не регулируются как инвестиционные компании, хотя публичное предложение их ценных бумаг проверяется SEC, и они нуждаются в письме SEC (no-action letter) в соответствии с Законом о торговле ценными бумагами 1934 года.
issues shares that are approved for listing and trading on a securities exchange
выпускает акции, которые одобрены для листинга и торговли на фондовой бирже;
issues (or redeems) creation units in exchange for the deposit (or delivery) of basket assets the current value of which is disseminated per share by a national securities exchange at regular intervals during the trading day
выпускает (или выкупает) модули на бирже для депонирования (или поставки) корзины активов, текущая стоимость которой равномерно распределяется на каждую акцию фондовой биржей в течение торгового дня;
The US SEC has statutory authority to establish financial accounting and reporting standards for publicly held companies under the Securities Exchange Act of 1934.
В соответствии с законом о фондовых биржах 1934 года ЦКБ США наделена полномочиями по установлению стандартов финансового отчета и отчетности в компаниях открытого типа.
In enacting mandatory disclosure under the Securities Exchange Act of 1934 (the “Exchange Act”), the US Congress sought to promote disclosure of complete and correct information to facilitate the operation of fair and efficient markets.
Устанавливая в законе о фондовых биржах (" законе о биржах ") 1934 года обязательность раскрытия информации, конгресс США стремился содействовать раскрытию полной и правильной информации, необходимой для функционирования справедливых и эффективных рынков.
As soon as a Community regulation or national decree is adopted, Treasury officials immediately inform the supervisory authorities of the French financial sector (Banking Commission Secretariat, the Insurance Control Commission, the Financial Markets Council and the Securities Exchange Commission), professional representatives of banks and insurance companies (the French Banking Federation and the French Federation of Insurance Companies).
После принятия постановления Сообщества или национального указа Казначейство незамедлительно информирует надзорные органы французского финансового сектора (Генеральный секретариат Комиссии по банковской деятельности, Комиссию по контролю за страховой деятельностью, Совет по финансовым рынкам, Комиссию по биржевым операциям) и профессиональных представителей банков и страховых компаний (Федерация французских банков и Французская федерация страховых компаний).
Indeed, regulatory agencies like the US Securities and Exchange Commission (SEC) arose because common-law fiduciary duties failed to protect distant owners.
Более того, органы государственного регулирования, такие как Комиссия по ценным бумагам и биржам США, возникли потому, что фидуциарные обязанности в системе общего права не могли обеспечить защиту акционерам.
Since March 10, 2010, the Finexo site has been managed by SafeCap Investments Limited Cyprian company, regulated by The Cyprus Securities and Exchange Commission (CySEC) under the following license number: 092/08.
С 10 марта 2010 года сайт Finexo принадлежит кипрской инвестиционной компании SafeCap Investments Limited, которая находится под управлением Комиссии по ценным бумагам и биржам Кипра (CySEC) с лицензионным номером 092/08.
The document has been prepared in accordance with the provisions of Cyprus Securities and Exchange Commission for the capital requirements of investment firms
Документ, подготовленный в связи с нормами, принятыми Кипрской комиссией по ценным бумагам и биржам относительно требований к капиталу инвестиционных компаний.
In 2000, Stewart Mayhew, Assistant Chief Economist at the US Securities and Exchange Commission’s Office of Economic Analysis, surveyed the extensive literature on this topic.
В 2000 году Стюарт Мэйхью, помощник главного экономиста в Управлении Экономического Анализа Комиссии по ценным бумагам и биржевым операциям США, изучил широкую литературу по этой теме.
UFXMarkets is operated by ReliantCo Investments Limited, a Cyprus Investment Firm (CIF) that is regulated and licensed by the Cyprus Securities and Exchange Commission (CySEC).
UFXMarkets управляется ReliantCo Investments Limited, Кипрской инвестиционной компанией, (CIF), деятельность которой санкционирована и регулируется Кипрской комиссией по ценным бумагам и биржам (CySEC).
The SPE/WPC/AAPG Resources System is currently widely accepted by industry and organizations around the world, but oil and gas companies which are listed on the US stock exchanges must report the Proved reserves only, in accordance with the US Securities and Exchange Commission (SEC) rules, which creates a number of contradictions.
В настоящее время система классификации ресурсов ОИН/ВКН/ААГН широко применяется в промышленности и организациями во всем мире, однако нефтяные и газовые компании, акции которых обращаются на биржах США, обязаны отчитываться лишь о доказанных запасах в соответствии с правилами Комиссии США по ценным бумагам и биржам (SEC), что приведет к ряду противоречий.
CySEC: The Cyprus Securities and Exchange Commission, which is our supervisory authority.
CySEC: Комиссия по ценным бумагам и биржам Республики Кипр, являющаяся нашим контролирующим органом.
According to Alibaba’s updated prospectus on the US Securities and Exchange Commission’s website, there were 188 mln. active users of the company’s mobile services in July, which substantially exceeds its figures for March (163 mln. people).
Согласно обновленному проспекту Alibaba на сайте Комиссии по ценным бумагам и биржам США, число активных мобильных пользователей сервисов компании в июле составило 188 млн, что существенно превосходит мартовский показатель (163 млн человек).
The US Securities and Exchange Commission (SEC) is an independent regulatory body created by the US Congress in 1934 to restore confidence in the financial markets and protect investors.
Комиссия по ценным бумагам и биржам США (SEC) – это независимый орган регулирования, созданный конгрессом США в 1934 году для восстановления уверенности в финансовых рынках и защиты инвесторов.
But perhaps the most significant fact to be realized is that even in the stock market era which started to end with the coming of the Federal Reserve System in 1913 and became history with the passage of the securities and exchange legislation in the early days of the Roosevelt administration, those who used a different method made far more money and took far less risk.
Но, пожалуй, важнее всего понять, что даже в эпоху фондового рынка, которая подошла к концу с появлением Федеральной резервной системы в 1913 году и окончательно стала историей с принятием законов о ценных бумагах и биржах в первые годы администрации Рузвельта, — даже тогда гораздо большие деньги делались теми, кто использовал второй метод, причем с гораздо меньшим риском.
A license to perform in investment activities, which was issued by the Cyprus Securities and Exchange Commission (Authorization No. 178/12);
предоставляющей право осуществлять инвестиционную деятельность, выданную Cyprus Securities and Exchange Commission (Authorisation number 178/12);
US Securities and Exchange Commission (SEC)
Комиссия по ценным бумагам и биржам США (US Securities and Exchange Commission, SEC)
All transactions on behalf of you shall be subject to the laws which govern the establishment and operation, the regulations, arrangements, directives, circulars and customs of the Cyprus Securities and Exchange Commission (“CySEC”) and any other public authorities which govern the operation of investment firms, as they are amended or modified from time to time.
Все сделки от вашего имени регулируются законодательством, регламентирующим ведение деятельности, нормами, распоряжениями, директивами и правилами Комиссии по ценным бумагам и биржам Республики Кипр ("CySec") и других государственных органов, регламентирующих деятельность инвестиционных компаний, в действующей редакции в соответствующий момент времени.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert