Sentence examples of "pass on" in English

<>
What did they pass on? Зачем им присосаться?
Here Arcadia, pass on emergency frequency. Это Аркадия, мы вещаем на аварийной частоте.
Why pass on a girl like me? Как вы можете прошляпить такую талантливую, как я?
We could no longer pass on orders. В этом случае мы не сможем руководить ситуацией.
You did not pass on my order. Ты не начал выполнять мой приказ.
Pass on, please, and do not obstruct the way. Проходите, пожалуйста, и не перегораживайте путь.
Well I must pass on to you our experts evaluation. Я должен сообщить вам наше экспертное заключение.
We are not in a position to pass on this confidential information. Мы не можем предоставить Вам эту конфиденциальную информацию.
You know, he did the uncredited final pass on Hell's Crawlspace. Ты знаешь, что он кое-что добавил в окончании "Адской вселенной" Да.
For spare parts we pass on the full warranty of the manufacturer. На запчасти мы даем полную гарантию изготовителя.
Yep, hopefully something you'll be able to pass on to me again. Надеюсь, это что-то, что ты снова сможешь передарить мне.
Well, you all want a free pass on all this, this racial profiling? Ну что, вы все хотите получить свободный допуск на этот праздник расового профилирования?
Listen, I'm gonna have to pass on the little black book thing. Слушай, я пожалуй пропущу этот перформанс с записной книжкой.
Finally, Bush cannot be given a pass on the Iraq war and its economic consequences. Наконец, война в Ираке и ее экономические последствия не сойдут Бушу с рук.
Donors would pass on the interest cost to African countries, reducing their own fiscal costs. Доноры могли бы переложить процентные расходы на африканские страны, снизив, тем самым, собственные бюджетные издержки.
Derrick's heard rumblings from Litigation about Family Law getting a pass on peer review. До Деррика дошли слухи из управления судебных процессов, что Семейный закон собираются одобрить.
You can only use your Xbox Music Pass on phones that use your Microsoft account. Вы можете использовать свою подписку Xbox Music Pass только на телефонах, использующих вашу учетную запись Microsoft.
There is a discussion of how much of the burden to pass on to future generations. Идут обсуждения о том, насколько существенную часть данной ноши оставить будущим поколениям.
The TLTROs were designed to maximize the chances that banks would pass on the funding relief to borrowers. Операции TLTRO были разработаны для того, чтобы максимизировать вероятность того, что банки будут переводить это облегчение в финансировании своим заемщикам.
At Catalunya, in 2009, the day of Rossi's last corner pass on Lorenzo, something was clearly wrong. Что-то произошло во время Гран-при Каталонии в 2009, когда Росси на последнем повороте обошел Лоренцо.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.