Sentence examples of "passes" in English

<>
Passport, credit card receipts, boarding passes. Паспорт, кредитные карточки, посадочные талоны.
She passes out every time! Она каждый раз падает в обморок!
When God passes judgement on mankind for its sins. К огда Бог будет судить человечество за его грехи.
In the future, we may group all boarding passes into the same bubble. Вполне вероятно, что в будущем мы будем группировать все посадочные талоны в один пузырек сообщения.
And sam passes out If he even thinks about blood. И Сэм падает в обморок если он только подумает о крови.
Most of us get our boarding passes at airports from automated check-in machines. Большинство из нас получают свои посадочные талоны в аэропортах из машин автоматической регистрации.
And then he gets so amped up playing that he almost passes out. И он становится настолько взволнованным, что чуть ли не падает в обморок.
Send a message that contains boarding passes for one or more flights or one more passengers. Отправьте сообщение с посадочными талонами на один или несколько авиарейсов одному или нескольким пассажирам.
The only break I get is when she holds her breath and passes out. Я только отдыхаю, когда она задерживает дыхание и падает в обморок.
The shift in fortunes can perhaps best be seen on the boarding passes of International Monetary Fund officials. Возможно, что изменение в судьбах более всего заметно на посадочных талонах у должностных лиц Международного Валютного Фонда.
Wounds heal as time passes. С течением времени раны заживают.
In the high mountain passes. На дороге к высокой горе.
The breeze passes through them. И легкий ветерок гуляет по ним.
He passes it on the right. Объезжает ее справа.
Guest passes for the country club. Пригласительные в загородный клуб.
So, what passes for emo nowadays? А что у эмо нынче считается крутым?
A Black Cloud That Never Passes. не рассеивающееся черное облако".
He led the League in touchdown passes. Он первый в Лиге по забитым голам.
It completely passes below the radar screen. И этот факт остаётся абсолютно незамеченным.
Dogs bark when the caravan passes by. Собаки лают, а караван идёт.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.