Sentence examples of "peer reviews" in English with translation "коллегиальный обзор"

<>
Translations: all136 коллегиальный обзор80 экспертная оценка29 other translations27
The regional strategy is to create networks of staff working on similar issues to conduct peer reviews of evaluation protocols and results. Региональная стратегия преследует цель создания сетей сотрудников, работающих над аналогичными вопросами, для проведения коллегиального обзора протоколов и результатов оценки.
The regional commissions also provided extensive substantive input to improve UNDG tools for ensuring coherence and effectiveness in the quality assurance of the common country assessment/UNDAF process at the regional level, including through strengthened peer reviews. Кроме того, региональные комиссии внесли существенный вклад в совершенствование инструментов ГООНВР по приданию согласованности и эффективности обеспечению качества процесса общих страновых оценок/РПООНПР на региональном уровне, в том числе путем укрепления коллегиальных обзоров.
Quality assurance is undertaken through independent periodic peer reviews consistent with the professional standards and practices of the Institute of Internal Auditors to assess the OAI mandate, structure, activities and resources against best practices in the internal audit industry. Качество деятельности гарантируется с помощью независимых периодических коллегиальных обзоров, проводимых в соответствии с профессиональными стандартами и практикой Института внутренних ревизоров для оценки мандатов, структур, деятельности и ресурсов УРР на основании передовой практики в области внутренней ревизии.
They include the further harmonization of regional nuclear standards, a move on the part of countries from voluntary to mandatory international peer reviews, and compulsory inspections to assess compliance with nuclear standards in order to help increase safety worldwide and enhance public confidence. Они включают в себя меры по дальнейшему согласованию региональных ядерных стандартов, переход стран от добровольных к обязательным коллегиальным обзорам, осуществляемым на международном уровне, и обязательным инспекциям для контроля за соблюдением стандартов в ядерной области в целях повышения глобальной безопасности и укрепления доверия общественности.
If reporting or peer reviews reveal and assess what steps are to be taken in a country (institution building, capacity building, decentralisation, cross-sectoral institutional reform, land-use planning) in order to improve the management/protection of forests it is easier to allocate funding Если при представлении докладов или проведении коллегиальных обзоров определяются и оцениваются меры, которые необходимо предпринять в стране (институциональное строительство, наращивание капитала, децентрализация, межсекторная институциональная реформа, планирование землепользования) в целях совершенствования рационального использования/охраны лесов, то проще всего выделять средства на:
The needs in this area have been recognized on several occasions in recent years by the UNCTAD Intergovernmental Group of Experts on Competition Law and Policy, which recommended at its sixth session in 2004 that UNCTAD undertake voluntary and ad hoc peer reviews of national competition authorities. В последние годы потребности в этой области неоднократно отмечались Межправительственной группой экспертов ЮНКТАД по законам и политике, касающимся конкуренции, которая рекомендовала ЮНКТАД на свое шестой сессии в 2004 году провести добровольные и специальные коллегиальные обзоры деятельности национальных органов, отвечающих за конкуренцию.
While further deliberating on possible instruments, the Forum may wish to take into consideration the need for the articulation of international forest-related commitments in a voluntary instrument by developing a code on forests, international guidelines or an international understanding on sustainable forest management and/or by conducting peer reviews. Участники Форума наряду с дальнейшим обсуждением возможных инструментов могут пожелать принять к сведению необходимость превращения международных обязательств в секторе лесного хозяйства добровольный инструмент путем разработки лесного кодекса, международных руководящих принципов или достижения международного взаимопонимания по вопросам экологически устойчивого ведения лесного хозяйства и/или путем проведения коллегиальных обзоров.
Building on the adoption of norms and standards for evaluation in 2005, UNICEF plays a leading role in a number of task forces aiming to professionalize the evaluation function in the United Nations system, e.g., through the development of professional standards, codes of conduct and guidelines for evaluators and by conducting peer reviews. На основе принятых в 2005 году «Норм и стандартов оценки» ЮНИСЕФ играет ведущую роль в работе ряда целевых групп, направленной на повышение профессионального уровня деятельности по оценке в системе Организации Объединенных Наций, в том числе посредством разработки профессиональных стандартов, кодексов поведения и руководящих принципов для сотрудников по оценке, а также проведения коллегиальных обзоров.
In 2006, a panel of six international experts conducted a peer review of the evaluation function in UNICEF. В 2006 году группа из шести международных экспертов провела коллегиальный обзор функции оценки в ЮНИСЕФ.
Moreover, the continued implementation of a comprehensive peer review system will remain a central plank for ensuring full implementation. Кроме того, продолжение осуществления всеобъемлющей системы коллегиального обзора будет оставаться центральным элементом в обеспечении ее полного осуществления.
We stress the importance of African-led initiatives to strengthen political, economic and corporate governance, such as the African Peer Review Mechanism. Мы подчеркиваем большое значение осуществления при ведущей роли Африки инициатив по укреплению политического, экономического и корпоративного управления, таких как Африканский механизм коллегиального обзора.
ECA has also been actively involved in developing the codes and standards on economic and corporate governance for the African Peer Review Mechanism. Кроме того, ЭКА активно участвует в разработке кодексов и стандартов хозяйственного и корпоративного управления для Африканского механизма коллегиального обзора.
The peer review would help avoid, to the extent possible, the politicization and selectivity that are hallmarks of the Commission's existing system. Коллегиальный обзор будет помогать избегать — настолько, насколько это возможно, — политизации и избирательности, которыми отличается нынешняя система Комиссии.
Among these are mechanisms of domestic accountability, self-assessment, and regional peer review and monitoring, which should be reflected in the implementation checklist. К ним относятся механизмы внутренней отчетности, самооценки и региональный коллегиальный обзор и мониторинг, что должно получить отражение в перечне контрольных показателей осуществления.
This year, one of the main challenges for the Scheme will be effective implementation of the peer review system agreed upon last year. В текущем году одной из основных и сложнейших задач для этой Системы будет эффективное проведение согласованного в прошлом году коллегиального обзора.
The plenary welcomed the impressive progress made in 2004 in implementing the peer review system adopted in October 2003 at the Sun City Plenary. Участники Пленарного совещания приветствовали впечатляющий прогресс, достигнутый в 2004 году в деле внедрения системы коллегиального обзора, принятой в октябре 2003 года на Пленарном совещании в Сан-Сити.
Guidance can also be drawn from other sectors — for example, the peer review processes used in academia for appointments and selecting papers for publication. Опыт можно также почерпнуть в других секторах: например, в научных кругах проводятся коллегиальные обзоры при назначении специалистов на должности и отборе научных работ для издания.
The European Union is delighted at the great strides which the Kimberley Process has taken over the past year in implementing its peer review system. Европейский союз весьма удовлетворен прогрессом, который отмечался в рамках Кимберлийского процесса в течение прошлого года в том, что касается применения системы коллегиального обзора.
In November 2007, the Office hosted a meeting of experts, which reviewed the progress of the AU's subprogramme of the African Peer Review Mechanism. В ноябре 2007 года Канцелярия провела совещание экспертов, которые оценили прогресс в осуществлении подпрограммы АС в рамках Африканского механизма коллегиального обзора.
A review of statistical activities in FAO was undertaken by the FAO Programme, Budget and Evaluation Division (PBE) in 2002, and included an external peer review panel. Обзор статистической деятельности ФАО был проведен Отделом ФАО по программам, бюджету и оценке (ПБО) в 2002 году при участии внешней группы коллегиального обзора.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.