Sentence examples of "peer reviews" in English
Carry out voluntary peer reviews of national quality-control systems.
проводит добровольные экспертные обзоры национальных систем контроля качества;
The peer reviews will identify major procedural, administrative and legislative changes that might be necessary for the optimum functioning of the competition authority and the law.
В рамках этих обзоров будут определены основные процедурные, административные и законодательные изменения, которые могут потребоваться для оптимального функционирования органов, отвечающих за конкуренцию, и действия законов о конкуренции.
It endorses IAEA programmes to assist member States in spent fuel and radioactive waste management through, inter alia, safety standards, peer reviews and technical cooperation activities.
Она одобряет программы МАГАТЭ по оказанию помощи государствам-членам в вопросах организации ликвидации отработавшего топлива и радиоактивных отходов путем, в частности, разработки стандартов безопасности, проведения независимых обзоров и осуществления деятельности по техническому сотрудничеству.
The outcomes of peer reviews in investment and in science and technology policies are followed up at the national level through concrete technical cooperation activities or further research work.
Рекомендации, вытекающие из коллективных экспертных обзоров инвестиционной и научно-технической политики, осуществляются на национальном уровне в рамках конкретной деятельности по линии технического сотрудничества или последующей исследовательской работы.
Countries with nuclear materials should exchange information on how best to bolster security, increase intelligence-sharing on common nuclear-security challenges, and explore the possibility of conducting peer reviews.
Страны с ядерными материалами должны обмениваться информацией о мерах, способствующих укреплению безопасности, повышать обмен разведданными об общих вызовах ядерной безопасности, обсуждать возможности проведения взаимных инспекций.
In order to ensure coherence between overall governmental approaches to the privatization and liberalization of trade and investment regimes, UNCTAD initiated ad hoc voluntary peer reviews on competition law and policy.
Чтобы обеспечить согласованность общих правительственных подходов к приватизации и либерализации торговых и инвестиционных режимов, ЮНКТАД развернула процесс проведения специальных добровольных экспертных обзоров по вопросам законодательства и политики в области конкуренции.
The handling of existing software and the methodology of software development could be done in a more evolutionary and distributed way, namely by modularizing tasks and using very broad peer reviews.
Работе с уже существующим программным обеспечением и методологии создания нового программного обеспечения можно было бы придать более эволюционный и широкий характер, в частности за счет модуляризации задач и активизации обратной связи.
Some examples were training in international trade issues; assistance in multimodal transportation; investment; competition law and policy, including voluntary peer reviews, and in particular support to UEMOA; and the Integrated Framework for LDCs.
Некоторыми примерами здесь являются профессиональная подготовка по вопросам международной торговли; оказание содействия в области смешанных перевозок; инвестиции; законодательство и политика в области конкуренции, включая добровольные экспертные обзоры, и в частности поддержка ЗАЭВС; и Комплексная рамочная программа для НРС.
The Group might also discuss the conduct of UNCTAD voluntary peer reviews on competition law and policy, taking into account experiences with such reviews during the Conference and with the review of Tunisia.
Группа могла бы также обсудить вопрос о проведении ЮНКТАД добровольных экспертных обзоров законодательства и политики в области конкуренции с учетом опыта проведения таких обзоров в ходе Конференции, а также обзора по Тунису.
For all current IAEA safety standards, the Agency has the expertise (either within IAEA or by engaging technical consultants) and resources to provide for the implementation of such standards, including peer reviews, education and training;
Агентство располагает высококвалифицированными кадрами (либо сотрудники МАГАТЭ, либо привлекаемые технические консультанты) и ресурсами для обеспечения соблюдения всех существующих норм безопасности МАГАТЭ, включая независимое авторитетное рассмотрение и мероприятия в области образования и подготовки кадров;
The Group commends IAEA efforts in waste management, and endorses IAEA programmes to assist Member States in this area through, inter alia, safety standards for the handling of radioactive waste, peer reviews, and technical assistance activities.
Группа дает высокую оценку усилиям МАГАТЭ в области обращения с отходами и одобряет программы МАГАТЭ по содействию государствам-членам в этой области, в частности путем выработки норм безопасности при обращении с радиоактивными отходами, проведения независимых экспертиз и осуществления мероприятий по оказанию технической помощи.
The Assistance Committee of the Organization for Economic Cooperation and Development is also urged to take steps to include oversight and accountability of development effectiveness for indigenous peoples in their peer reviews, and to disseminate the results.
К Комитету по содействию развитию Организации экономического сотрудничества и развития также обращается настоятельный призыв предпринять необходимые шаги по рассмотрению в рамках своих обзоров вопросов контроля и отчетности, связанных с эффективностью программ развития для коренных народов, и обеспечить распространение полученных результатов.
The Vienna Group commends IAEA efforts in waste management, and endorses IAEA programmes to assist Member States in this area through, inter alia, safety standards for the handling of radioactive waste, peer reviews, and technical assistance activities.
Венская группа одобряет усилия МАГАТЭ в области обращения с отходами и поддерживает программы МАГАТЭ по содействию государствам-членам в этой области за счет среди прочего норм безопасности по обращению с радиоактивными отходами, независимых экспертиз и мероприятий по технической помощи.
UNCTAD peer reviews for Kenya, Jamaica, Tunisia, the West African Economic and Monetary Union (WAEMU), Benin and Senegal, and Costa Rica show that these countries have not been able to deal with cartel cases due to their complexity and secrecy.
Экспертные обзоры ЮНКТАД по Кении, Ямайке, Тунису, Западноафриканскому экономическому и валютному союзу (ЗАЭВС), Бенину, Сенегалу и Коста-Рике показывают, что этим странам не удалось справиться с картельными делами из-за их сложности и секретности.
Some examples were training in international trade issues; assistance in multimodal transportation; investment; competition law and policy, including voluntary peer reviews, and in particular support to the West African Economic and Monetary Union (UEMOA); and the Integrated Framework for LDCs.
Некоторыми примерами здесь являются профессиональная подготовка по вопросам международной торговли; оказание содействия в области смешанных перевозок; инвестиции; законодательство и политика в области конкуренции, включая добровольные экспертные обзоры, и в частности поддержка Западноафриканского экономического и валютного союза (ЗАЭВС); и Комплексная рамочная программа для НРС.
He emphasized the main areas of UNCTAD's technical assistance in the area of competition and consumer protection, i.e. competition and consumer protection advocacy, drafting and reviewing of laws and policies, training programmes, institutional building, peer reviews and follow-up.
Оратор отметил основные направления технической помощи ЮНКТАД в области конкуренции и защиты прав потребителей, а именно информационно-просветительную работу по вопросам конкуренции и защиты прав потребителей, разработку и пересмотр законодательства и политики, программы подготовки кадров, укрепление институционального потенциала, экспертные обзоры и последующую деятельность.
Recognizing the international dimension of nuclear safety and of radiation protection issues, the Czech authorities and the licence-holder submitted the siting, design improvement, construction and commissioning of the power plant to the scrutiny of a number of independent peer reviews with international participation.
Признавая международный характер ядерной безопасности и радиационной защиты, чешские власти и держатели лицензии представили всю информацию о местонахождении, усовершенствовании проекта, строительстве и введении в эксплуатацию этой электростанции на рассмотрение ряда независимых контролеров при международном участии.
In paragraph 69, the Board recommended that ITC should join other United Nations organizations in instituting project peer reviews for significant projects, with a view to limiting in the long term the cost of the multiplicity of solutions answering to similar strategies and needs.
В пункте 69 Комиссия рекомендовала ЦМТ совместно с другими организациями системы Организации Объединенных Наций проводить взаимные оценки важных проектов в целях ограничения в долгосрочной перспективе издержек, связанных с многовариантностью решений в отношении аналогичных стратегий и потребностей.
At the supra-national level, for example, UNDP was designated as one of the strategic partners of the African peer review mechanism and was mandated to provide technical and financial support to facilitate early commencement of peer reviews using its country office network in Africa.
Например, на наднациональном уровне ПРООН была определена в качестве одного из стратегических партнеров в рамках механизма горизонтального обзора в Африке, и ей было поручено оказывать техническую и финансовую помощь для содействия скорейшему началу горизонтальных обзоров с использованием сети страновых отделений в Африке.
The number of different country-related technical cooperation activities provided by UNCTAD was as follows: introductory seminars- 1; other competition advocacy activities- 16; preparation of competition legislation- 16; training of case handlers- 16; institution-building- 4; consumer protection- 7; peer reviews and follow-up- 3.
Статистика различных мероприятий ЮНКТАД по оказанию технического содействия странам является следующей: вводные семинары- 1; другие мероприятия по отстаиванию принципов конкуренции- 16; подготовка законодательства в области конкуренции- 16; подготовка лиц, занимающихся рассмотрением дел в этой области,- 16; институциональное строительство- 4; защита прав потребителей- 7; экспертные обзоры и последующая деятельность- 3.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert