Sentence examples of "perforated plate" in English

<>
You perforated his septum. Вы повредили ему носовую перегородку.
I would kill for a plate of polo right now. Я бы сейчас убил за тарелку плова.
Well, how do you get a perforated septum? Ну, а как можно получить такое повреждение?
When eating, the largest plate is always the table. Когда ешь, самая большая тарелка всегда - это стол.
Thanks to him I've got two perforated eardrums, and I guess I've just been. Из-за него у меня барабанные перепонки, как решето, я кажется, я только что.
Eat everything on your plate, or you won't get any dessert. Ешь, всё что на тарелке, иначе не получишь десерт.
At some point you perforated your septum. Когда-то вы повредили носовую перегородку.
I want to eat a spicy chicken in a big plate! Я хочу поесть острую курицу в большой тарелке!
Cause of death was exsanguinating haemorrhage from the two puncture wounds to her neck, 25 millimetres apart, one of which perforated the carotid artery. Причина смерти - потеря крови через две колотые раны в шею, на расстоянии примерно 25 мм друг от друга, одна из которых пробила сонную артерию.
Fold the napkins and put one by each plate. Согни салфетки и положи у каждой тарелки по одной.
Nadia Shelton's ulcer perforated. У Нади Шелтон перфорация желудка.
A plate of pilaf with some kebabs is heaven on earth. Тарелка плова с шашлыком — рай на земле.
Probably caused by a perforated septum. Возможно, возникло из-за повреждения перегородки.
The waiter brought a new plate. Официант принёс новое блюдо.
I have a perforated duodenal ulcer surgery, nurse. Мне оперировали язву двенадцатиперстной кишки, сестра.
Better a dove on the plate than a woodgrouse in the mating place. Лучше голубь на тарелке, чем тетерев на току.
Lacerated spinal column, cracked sternum, shattered collarbone, perforated liver, and one hell of a headache. Рваные раны на позвоночнике, трещина в грудной клетке, раздробленная ключица, проколотая печень и ужасная головная боль.
dinner plate плоская тарелка
Paragraph 3 of that article provides that the signature on the document may be in handwriting, printed in facsimile, perforated, stamped, in symbols “or made by any other mechanical or electronic means, if not inconsistent with the law of the country where the multimodal transport document is issued”. В пункте 3 этой же статьи предусматривается, что подпись на этом документе может быть сделана от руки, напечатана в виде факсимиле, перфорирована, проставлена с помощью штампа, в виде символов " или с помощью любых иных механических или электронных средств, если это не противоречит закону страны, в которой выдается документ смешанной перевозки ".
You have to lift or turn the protection plate at the tap base and release the sensor. Нужно поднять или повернуть у основания крана защитный экран и освободить сенсор.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.