Sentence examples of "personal speed dialing number" in English

<>
You mean your personal speed dating service? Ты имеешь в виду твой личный сервис быстрых знакомств?
He's dialing a number. Он набирает номер.
Do you have any idea what it's like to see your daughter crippled because some jackass on a cell phone was too busy dialing a number to see her crossing the street? Можете вы себе представить, что значит увидеть свою дочь искалеченной, потому что какой-то придурок с сотовым был так занят набором номера, что не заметил, как она переходила дорогу?
I was at a bar, had a few beers, ended up dialing her number. Я был в баре, выпил немного пива, кончилось тем, что стал ей названивать.
Do you mind dialing the number again and giving me a minute alone? Не наберешь еще раз и оставишь меня одного на минутку?
Here, I'm dialing a phone number just using my hand. Вот я использую свою ладонь, чтобы набрать номер.
The personal aspect of such decisions makes our hearts speed up and our palms sweat. Персональный аспект подобных решений приводит к тому, что наше сердцебиение учащается, а ладони покрываются потом.
Use this page to select dialing rules for callers who call in to an Outlook Voice Access number configured on a UM dial plan. Данная страница используется, чтобы выбирать правила набора номера для вызывающих абонентов, которые звонят на номер голосового доступа к Outlook, настроенный для абонентской группы единой системы обмена сообщениями.
It also seems just the other day that calculating machines were introduced in offices, while we already have both personal and professional computers with phenomenal capacities and speed. Кажется также, что всего лишь вчера в офисах появились калькуляторы, а сегодня у нас уже есть как персональные, так и промышленные компьютеры с феноменальными объемами памяти и скоростями.
The introduction of high-speed personal computers with enormous operational capacity, the use of new materials which speed up the transmission of information and the proliferation of communication satellites are but a few examples of the success achieved. Создание быстро действующих компактных компьютеров, обладающих огромной оперативной мощностью, использование новых материалов, которые умножают скорость передачи информации и распространение спутниковой связи, — это лишь некоторые из примеров достигнутого прогресса.
The personal computers available to delegates have been upgraded and now all make use of WiFi for their network connection, which has improved the speed of access to the Internet very substantially. В распоряжение делегатов были предоставлены более совершенные персональные компьютеры, и теперь они могут подключаться к сети с помощью системы WiFi, что существенно увеличило скорость подключения к Интернету.
In some government services, such as online income tax declaration, the issuance of personal documents and election to public office, positive effects can already be observed in the form of significant gains in transparency, reliability, speed and integration of all social groups. В некоторых областях деятельности правительства, таких, как сбор направляемых по Интернету деклараций о доходах, выдача личных документов и выборы для заполнения государственных должностей, уже можно наблюдать позитивные результаты в виде существенного повышения транспарентности, надежности, оперативности и участия всех социальных групп.
International dialing rules are used to allow or restrict the telephone numbers outside a country or region that any user who has dialed in to the Outlook Voice Access number can dial. Правила набора международных номеров используются, чтобы разрешить или ограничить для пользователей, набравших номер голосового доступа к Outlook, набор телефонных номеров вне страны или региона.
In-country/region dialing rule groups are used to allow or restrict the telephone numbers within a country or region that any user who has dialed in to the subscriber access number can dial. Группы правил набора номера для разрешенных междугородных или региональных звонков используются, чтобы разрешить или запретить звонки на телефонные номера внутри страны или региона для пользователей, набравших номер абонентского доступа.
For example, you can configure a dialing rule group that doesn't require users who are associated with the dial plan to dial an outside line access code when they place a call to an in-country/region telephone number. Например, можно настроить группу правил набора номера, в которой пользователям, связанным с абонентской группой, не нужно набирать код доступа к внешней линии при наборе телефонного номера для звонка внутри страны или региона.
If you configure the dialing code so that Unified Messaging will add the outside line access code, Unified Messaging will be able to use the outside line access code to access an outside line before it dials the external telephone number string. Если настроить телефонный код так, чтобы единая система обмена сообщениями добавляла к телефонному номеру код доступа к внешней линии, то она сможет с помощью этого кода получать доступ к внешней линии еще до набора внешнего телефонного номера.
Pilot's personal number. Мобильный телефон пилота.
Personal number - 40021. Личный номер 40021.
Uh, here's my personal number. Вот мой личный номер.
That's my personal number there, Margo. Это мой личный номер Марго.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.