Exemplos de uso de "personnel reaction time" em inglês
But his reaction time took so much longer than miss Perkins.
Но его скорость реакции была намного меньше, чем у мисс Перкинс.
Reaction time is a factor, so please pay attention.
Скорость реакции учитывается, так что будьте внимательны.
Dizziness, disorientation, loss of impulse control, lack of motor coordination, impaired reaction time.
Головокружение, дезориентация, потеря контроля, отсутствие координации движений, ухудшенное время реакции.
Depending on one's weight and amount ingested, reaction time to poisoning can vary by hours, even days.
В зависимости от веса тела и количества принятого, время реакции на яд составляет от нескольких часов до нескольких дней.
Reaction time is a factor in this, so please, pay attention.
Время реакции учитывается, поэтому, будьте внимательны.
Reaction time is a factor, so pay attention.
Время реакции учитывается, поэтому, будьте внимательны.
Fiji supports efforts to improve the reaction time of the United Nations and the Security Council to peacekeeping calls.
Фиджи поддерживает усилия по сокращению времени реагирования Организации Объединенных Наций и Совета Безопасности на призывы к миротворчеству.
The North Atlantic Treaty Organization (NATO) has reduced the number of nuclear weapons for its sub-strategic forces in Europe by more than 85 per cent, and the reaction time of the remaining dual-capable aircraft is now measured in weeks, rather than minutes.
Организация Североатлантического договора (НАТО) сократила количество ядерного оружия, имеющегося на вооружении ее субстратегических сил в Европе, на более, чем 85 процентов, а время реагирования остающихся на вооружении самолетов двойного назначения исчисляется сегодня неделями, а не минутами.
The international community should more actively support regional and subregional initiatives aimed at expediting the reaction time to crises when they occur.
Международное сообщество должно более активно поддерживать региональные и субрегиональные инициативы, направленные на ускорение реагирования на кризисы, когда они происходят.
However, a small error in handling the system reaction time is apparent in the ISO 8710 equation, which results in higher than expected corrected values.
Однако в уравнении, содержащемся в стандарте ISO 8710, очевидна небольшая ошибка при использовании времени срабатывания системы, вследствие чего скорректированные величины несколько превышают ожидаемые результаты.
A permanent global institution like the Court would not only help to deter such atrocities by reducing the reaction time of the international community, but would also make the likelihood of prosecution more predictable.
Постоянный международный орган, каковым является Суд, не только поможет сдерживать такие злодеяния благодаря сокращению времени реагирования международного сообщества, но и обеспечит бoльшую предсказуемость вероятности судебного преследования.
Alertness, perception of the dangers and reaction time make the difference in the interaction between the driver and the external environment.
Повышенное внимание, восприятие опасности и время реакции могут изменить ситуацию, обусловленную взаимодействием водителя с внешним окружением.
This arrangement also complicates coordination at lower levels and lengthens the information transmission and reaction time, because reports must necessarily go up and down the two separate reporting lines.
Такой механизм также осложняет координацию на более низких уровнях и удлиняет процесс передачи информации и сроки принятия ответных мер, поскольку доклады неизбежно должны представляться в рамках двух отдельных механизмов отчетности.
The ISO 8710 and JSS 12-61 methods are based on the same principles, but also take into consideration the brake system reaction time.
Методы, предусмотренные в стандартах ISO 8710 и JSS 12-61, основаны на аналогичных принципах, но учитывают также время срабатывания тормозной системы.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie