Sentence examples of "pessimist" in English with translation "пессимист"

<>
Translations: all54 пессимист53 пессимистический1
I am no pessimist, even less a doomsayer. Я не пессимист, и уж точно, не злой пророк.
The student is optimistic, but his advisor is a pessimist. Студент оптимистичный, а его советник - пессимист.
Well, I'm not an optimist, neither am I a pessimist. Что ж, я не оптимист, но и не пессимист.
It is difficult not to be a pessimist about the future of the world's fish population. Трудно не быть пессимистом в отношении будущего популяции рыб в мире.
I think, as a grumpy Eastern European, I was brought in to play the pessimist this morning. Я думаю, что как брюзгливого восточного европейца меня сюда пригласили, чтобы сыграть роль пессимиста.
My name is Jonathan Zittrain, and in my recent work I've been a bit of a pessimist. Меня зовут Джонатан Зиттрейн и в своей последней работе я проявил себя немного пессимистом.
At the time, there was some disagreement about how long the downturn would last (I was a pessimist, and unfortunately I have been proved right). В то время еще не было полного согласия относительно того, как долго может продлиться экономический спад (я был пессимистом и, к сожалению, оказался прав).
A pessimist would say that Europeans are unable – or at least unwilling – to rethink their defense policy, because the US ultimately ensures their security through NATO. Пессимист сказал бы, что европейцы не в состоянии – или, по крайней мере, не желают – пересмотреть свою оборонную политику, потому что США в конечном итоге гарантируют их безопасность посредством НАТО.
A member with a positive assessment of the US economy’s growth prospects will expect a rise in the federal funds rate; a pessimist will expect the rate to stay close to zero for a longer period. Член комитета, позитивно оценивающий перспективы роста экономики США, будет прогнозировать рост федеральной учетной ставки, а пессимист – её сохранение на уровне близком к нулю в течение длительного времени.
In part, we have the legacy of Freud, who was a pessimist, who said that pursuit of happiness is a doomed quest, is propelled by infantile aspects of the individual that can never be met in reality. Частично виновато наследие Фрейда. Будучи пессимистом, он утверждал, что поиски счастья обречены на провал, они основаны на сформированных в детстве представлениях, недостижимых в реальном мире.
But, as economic historian Joel Mokyr (also at Northwestern) has argued, it is hard to be a technological pessimist, given the breadth of innovations that are occurring and that are likely to occur in the next few decades. Однако как доказывает историк экономики Джоэль Мокир (также из Северо-Западного университета), трудно быть технологическим пессимистом на фоне того изобилия инноваций, которые происходят сейчас и, скорее всего, будут происходить в ближайшие десятилетия.
One does not have to be a "productivity pessimist" (arguing, for example, that the indoor toilet was the last great human invention) to acknowledge that many new technologies deliver less than promised or reward investors only with long lags. Не надо быть "производительным пессимистом" (утверждая, например, что туалет внутри помещении, был последним великим человеческим изобретением) признающим, что многие новые технологии дают меньше, чем обещают или приносят прибыль инвесторам с большим опозданием.
Europe’s Misguided “Growth Pessimists Пессимисты темпов роста Европы в заблуждении
Optimists and pessimists both have good arguments. У оптимистов и пессимистов есть хорошие аргументы.
Still, the pessimists’ concerns cannot be dismissed. Тем не менее, озабоченность пессимистов нельзя сбрасывать со счетов.
Pessimists have been saying this for a long time. Пессимисты говорили об этом достаточно давно.
But information, the pessimists point out, is not knowledge. Но информация, как отмечают пессимисты, не является знанием.
Here, the political divide could be defined as "optimists" versus "pessimists." Таким образом, политическое разделение можно было определить как разделение на "оптимистов" и "пессимистов".
The picture for Europe, however, is not as bleak as pessimists assume. Для Европы картина, однако, не столь уж безрадостная, как считают пессимисты.
Even so, the picture for Europe is not as bleak as pessimists assume. Но даже при этом будущее Европы не такое мрачное, как предполагают пессимисты.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.