Sentence examples of "pessimistic" in English

<>
Not that he’s pessimistic. Однако нельзя сказать, что он настроен пессимистично.
Such visions often combine the optimistic with the pessimistic. Подобные концепции часто соединяют в себе оптимистические и пессимистические элементы.
This is probably too pessimistic. Это, вероятно, слишком пессимистичный прогноз.
Pessimistic - they will drop by another 2-3 percent. Пессимистический - упадут еще на 2-3 процента.
Pessimistic Europeans are behind the curve. Пессимистично настроенные европейцы перегибают палку.
I tend to side with this less pessimistic crowd. Я склонен принимать сторону этой менее пессимистической группы.
But independent forecasters are more pessimistic. Однако прогнозы независимых экспертов гораздо более пессимистичны.
The most pessimistic foresee a cumulative overshoot of £61 billion. Наиболее пессимистически настроенные эксперты пророчат кумулятивное превышение в размере 61 миллиарда фунтов стерлингов.
That is the most pessimistic number you can have. Очень пессимистичная оценка.
Uncertainty, too, can fuel a more pessimistic assessment of trends. Излишне пессимистическая оценка тенденций может быть вызвана также неопределённостью.
I do think that the writing is very pessimistic. Либретто очень пессимистично.
In more pessimistic times, reducing firing costs will simply lead to more dismissals. В более пессимистические времена снижение стоимости увольнения приведёт просто к росту числа увольнений.
I bet it was a one-armed, pessimistic guy. Спорю, это был однорукий пессимистичный чувак.
Pessimistic observers foresee a continual decline of freedom rather than a liberal equilibrium. Пессимистические наблюдатели предвидят непрерывное уменьшение свободы, а не либеральное равновесие.
Even the most pessimistic impact scenarios of the U.N. Даже по самому пессимистичному сценарию ООН
Pessimistic Approach – Select this option to apply the lowest base price to the sale. Пессимистический подход — выберите этот параметр, чтобы применить минимальную базовую цену к продаже.
But we have a very pessimistic approach about the cities. Но наш подход к городам слишком пессимистичен.
But I suspect that the slightly pessimistic conventional wisdom on this question is wrong. Но я подозреваю, что слегка пессимистическое общее мнение по этому вопросу ошибочно.
All this sounds pretty pessimistic but is not meant to be; Все вышесказанное звучит весьма пессимистично, но в действительности означает нечто другое;
Vladimir Pantyushin from Barclays Capital so far sees no preconditions for the actualization of pessimistic scenarios. Владимир Пантюшин из Barclays Capital пока не видит предпосылок для реализации пессимистических сценариев.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.