Sentence examples of "petroleum" in English with translation "нефтепродукты"

<>
Crude oil and petroleum products Нефть и нефтепродукты
Renesource Capital quotes OTC Swaps on major liquid petroleum products: Renesource Capital котирует цены (OTC SWAPS) на главные ликвидные нефтепродукты:
ISO 3405 (Petroleum products- Determination of distillation characteristics at atmospheric pressure) ISO 3405 (Нефтепродукты- Определение фракционного состава при атмосферном давлении)
ISO 3924 (Petroleum products- Determination of boiling range distribution- Gas chromatography method) ISO 3924 (Нефтепродукты- Определение распределения пределов кипения- Метод газовой хроматографии)
27 Synfuels refers to synthetic petroleum products made from coal, condensates or natural gas. 27 Под синтетическими видами топлива понимаются синтетические нефтепродукты, получаемые из каменного угля, газоконденсатов или природного газа.
It can also be a much needed cushion against fluctuations of prices of petroleum products. А ведь это может еще стать и столь необходимым амортизатором против колебаний цен на нефтепродукты.
Ascertains the adequacy and reliability of internal controls to manage petroleum contracts and fuel usage. Проверка адекватности и надежности мер внутреннего контроля для управления контрактами на поставку нефтепродуктов и использования горючего.
The MCC also has dedicated facilities in Mbeya to handle containers, general cargo and petroleum products. ГЦМ имеет также специализированные мощности в Мбеи для обработки контейнеров, генеральных грузов и нефтепродуктов.
Cooperation in retail marketing of petroleum products and lubricants by Indian companies in African markets; and сотрудничество по вопросам розничной продажи нефтепродуктов и смазочных материалов индийскими компаниями в африканских странах; и
More recently, progress has been made possible by the decline in sulphur content in certain petroleum products. Уменьшение содержания серы в некоторых нефтепродуктах, обеспеченное в течение последних лет, позволило добиться дальнейшего прогресса в этой области.
Underground and above-ground petroleum storage tanks — many in poor condition — are leaking into surrounding soil and groundwater. Происходит утечка нефтепродуктов из подземных и наземных цистерн для хранения топлива, многие из которых находятся в плохом состоянии.
In 2006, total imports and exports including petroleum products amounted to £ 1,059.9 million and £ 797.7 million, respectively. Торговля В 2006 году общий объем импорта и экспорта, включая нефтепродукты, составил 1059,9 млн. фунтов стерлингов и 797,7 млн. фунтов стерлингов, соответственно.
Caleb Brett's primary business is the inspection of oil cargoes and chemical analysis of petroleum products and crude oil. Компания " Калеб Бретт " специализируется на инспектировании нефтяных грузов и химическом анализе нефтепродуктов и сырой нефти.
The reduction is due to the reduction in the percentage share of Iraqi petroleum sales referred to in paragraph 5. Это сокращение обусловлено уменьшением доли отчислений от продаж иракской нефти и нефтепродуктов, упомянутой в пункте 5.
Under river and sea transport, particular attention must be devoted to water pollution with petroleum products, household liquid and solid waste. По речному и морскому транспорту особое внимание следует уделить проблемам загрязнения вод нефтепродуктами и хозяйственно-бытовыми жидкими и твердыми отходами.
Under river and sea transport, particular attention must be devoted to water pollution with petroleum products, household liquids and solid waste. По речному и морскому транспорту особое внимание следует уделить проблемам загрязнения вод нефтепродуктами и хозяйственно-бытовыми жидкими и твердыми отходами.
Losses of crude oil and petroleum products during railway transport and leaking transloading facilities are also causes of increasing water pollution. К причинам усиления загрязнения воды также относятся потери сырой нефти и нефтепродуктов при железнодорожных перевозках и при перевалке.
In exchange for funding, the IMF demanded huge increases in tax rates on petroleum products, as well as hikes in energy prices. В обмен на финансирование МВФ потребовал огромного увеличения ставок налогов на нефтепродукты, а также повышения цен на энергоносители.
Elsewhere, however, the effects were catastrophic – nowhere more so than in the Soviet Union, whose economy was heavily dependent on petroleum exports. В остальном же последствия были катастрофическими – и больше всего пострадал Советский Союз, экономика которого сильно зависела от экспорта нефтепродуктов.
Re-exports constitute a high proportion of Guam's exports, which include petroleum products, iron and steel scrap, automobiles, tobacco, cigars, among others. Реэкспорт составляет значительную долю экспортных товаров Гуама, включая, в частности, нефтепродукты, металлолом, автомобили, табачные изделия и сигары.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.