Sentence examples of "photo responsive heterojunction" in English
The photo takes me back to my childhood days.
Эта фотография возвращает меня обратно в дни моего детства.
Meanwhile the cancer "is not very responsive to chemotherapy," which "has an effect" but does not cure.
Между тем, этот рак "не очень хорошо поддается химиотерапии", которая "действует", но не вылечивает.
She can't bring herself to throw away photo albums filled with memories of him.
Она не может заставить себя выкинуть фото альбомы, наполненные памятью о нем.
Even though coma patients are unable to move, their brains remain active and even responsive to outside stimuli, including verbal commands.
Хотя пациенты в коме не могут шевелиться, их мозг сохраняет активность и даже реагирует на внешние раздражители, включая речевые команды.
Retired Finnish test pilot Colonel Jyrki Laukkanen found the MiG-15 responsive and maneuverable, “once you knew its limitations and stayed within the safe envelope.
Летчик-испытатель в отставке полковник Юрки Лаукканен (Jyrki Laukkanen) пришел к выводу о том, что МиГ-15 был хорошо управляемым и маневренным самолетом «при условии, что вы знали его ограничения и не выходили за рамки безопасного пилотирования.
When you start to look like the photo in your passport, it's time to go on vacation.
Когда начинаешь быть похожим на своё паспортное фото, тебе надо в отпуск.
Our widgets are responsive, which means they will fit perfectly in any sidebar between 250 and 500 pixels and look sharp on retina screens.
Наши виджеты обладают отзывчивым дизайном, они идеально вписываются в любой блок шириной от 250 до 500 пикселей и четко выглядят на Retina-дисплеях.
I-Trade FX is a regulated Forex Broker that stands ready to provide customers with a Forex broker who is responsive to their individual needs as a trader.
I-Trade FX является зарегистрированным членом FCM и помогает трейдерам реализовать свой потенциал на мировом валютном рынке.
Yes, and here's a photo of the farm where we milked the cows.
Да, а вот фотография фермы, на которой мы доили коров.
But EUR/USD has not been that responsive to European economic news recently, particularly news about growth, probably because there’s no indication that faster growth will translate into higher inflation and thereby influence ECB policy.
Но EUR / USD не очень то отреагировал на недавние европейские экономические новости, в особенности на новости по поводу роста, возможно потому что не было признаков, что более быстрый рост выльется в более высокую инфляцию и поэтому повлияет на политику ЦРБ.
And if the government is more responsive and accountable, it will be able to more rapidly respond to the demands of it citizens, particularly in the spheres of health and social welfare.
К тому же более отзывчивое и ответственное правительство будет быстрее реагировать на потребности граждан, особенно в сферах здравоохранения и социального обеспечения.
Washington, London and Paris are seeking policies that are responsive to the change brought about by the Arab Spring, even if they are still far from defining a clear strategy to govern their policies and continue to be hesitant even in terms of their own commitments.
Вашингтон, Лондон и Париж пытаются проводить политику, которая соответствует тем переменам, которые принесла с собой арабская весна. Правда, им пока еще далеко до выработки четкой и определенной стратегии, которой можно было бы руководствоваться при проведении своей политики. Они также продолжают проявлять колебания по поводу своих собственных обязательств.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert