Sentence examples of "pictograms" in English
Signs, panels, pictograms for signing of facilities
Знаки, таблички, пиктограммы для указания объектов
Tunnels should be marked with standard signs (pictograms).
Туннели должны быть размечены стандартными знаками (пиктограммами).
The following information may be conveyed by pictograms and/or text.
При помощи пиктограмм и/или текста может передаваться нижеследующая информация.
In any case, pictograms should not be used with non-traffic messages
В любом случае в недорожных сообщениях не следует использовать пиктограммы.
The use of specific pictograms instead of generic ones is preferred, when they exist.
Предпочтительно использовать конкретные пиктограммы вместо пиктограмм общего характера, если таковые существуют.
The list of signs, panels and pictograms below is provided for information purposes only.
Указанный ниже перечень знаков, табличек и пиктограмм приводится только в информационных целях.
These pictograms would suffice nowadays in order to accomplish most frequent and daily traffic management tasks.
Этих пиктограмм было бы сегодня достаточно для выполнения наиболее частых и повседневных задач в сфере управления дорожным движением.
Make use of graphical elements as much as possible when using text (e.g., pictograms, symbols).
При наличии текстовой части следует в максимально возможной степени использовать графические элементы (например, пиктограммы или символы).
While pictograms can be useful, they can be misinterpreted and are not a substitute for training.
Несмотря на полезность пиктограмм, они могут пониматься неправильно и не заменяют собой соответствующей подготовки.
Information on UN safety symbols (pictograms), a key component of the GHS, can be found at:
Информацию в отношении символов безопасности ООН (пиктограммы), являющихся ключевым компонентом ВГС, можно найти по адресу:
in letters or pictograms not less than 10 mm high and numbers not less than 12 mm high, with:
в виде букв или пиктограмм высотой не менее 10 мм и цифр высотой не менее 12 мм, на которой должны быть указаны:
Yes, observe carefully the pictograms, ladies, and you will see not only a record of the Buddha's life.
Да, Посмотрите повнимательней на пиктограммы, леди, и на них Вы увидите не только историю жизни Будды.
Annex 3 contains examples of precautionary statements and pictograms, which can be used where allowed by the competent authority.
Приложение 3 содержит примеры предупреждений и предупредительных пиктограмм, которые могут быть использованы с разрешения компетентного органа.
GRSG noted his concerns but preferred to keep the pictograms of the Regulation as agreed at the previous session.
GRSG приняла к сведению его опасения, однако предпочла сохранить эти пиктограммы в тексте Правил, как это было решено на предыдущей сессии.
in letters or pictograms not less that 10 mm high and numbers not less than 12 mm high, with:
в виде букв или пиктограмм высотой не менее 10 мм и цифр высотой не менее 12 мм, на которой должны быть указаны:
Precautionary statements should appear on GHS labels along with the GHS hazard communication elements (pictograms, signal words and hazard statements).
Информация о мерах предосторожности приводится на маркировочных знаках СГС вместе с элементами информирования об опасности СГС (пиктограммы, сигнальные слова и характеристика опасности).
The Small Group has also suggested adding five informative pictograms (G, 27; G, 28; G, 29; G, 30; G, 31).
Небольшая группа предложила также добавить пять новых информационных пиктограмм (G, 27; G, 28; G, 29; G, 30; G, 31).
For Categories 1 and 2, replace the current GHS pictograms and the mark required under the UN Model Regulations, with the following ones:
Для Классов 1 и 2 заменить нынешние пиктограммы СГС и знак, требуемый в соответствии с Типовыми правилами ООН, следующими знаками:
The pictograms should be those as defined by the ISO norms 6309 and 3864 as well as the CEN norm of December 2000.
Следует использовать пиктограммы, которые определены в стандартах ИСО 6309 и 3864, а также в стандарте ЕКС от декабря 2000 года.
It is absolutely necessary to pay more attention to pictograms relating events or situations (e.g. traffic conditions, weather conditions, and other hazardous circumstances).
Крайне необходимо уделять более пристальное внимание пиктограммам, отображающим события или ситуации (например, дорожные условия, погодные условия и другие опасные ситуации).
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert