Sentence examples of "pilot waters" in English

<>
Some of their achievements are: a significant reduction in emissions of several types of air pollutants; a pilot programme for monitoring and assessing transboundary waters; an increasing number of cross-border environmental impact assessments; an early warning system for industrial accidents with transboundary effects; the application of the principles of the Aarhus Convention in other conventions. К их достижениям относятся: значительное сокращение выбросов различных типов загрязнителей воздуха; экспериментальная программа в области мониторинга и оценки трансграничных вод; увеличение числа трансграничных оценок воздействия на окружающую среду; создание системы раннего оповещения о промышленных авариях с трансграничными последствиями; применение принципов Орхусской конвенции в других конвенциях.
Pilot projects under the UNECE Water Convention in the NIS on monitoring and assessment of transboundary waters (rivers Kura, Pripyat, Severski Donets and Tobol), are funded by the EU TACIS programme. Пилотные проекты, осуществляемые по Водной Конвенции ЕЭК ООН в странах региона ННГ по мониторингу и оценке трансграничных вод (реки Кура, Припять, Северский Донец и Тобол) финансируются программой ЕС ТАСИС.
The revised guidance documents will separate the strategic and technical aspects of monitoring, which were discussed and presented together in the previous monitoring guidelines, as the experience gained with the pilot projects highlighted the need to develop an overall monitoring and assessment strategy for transboundary waters as well as the need for practical examples. В пересмотренных руководящих документах будут разделены стратегические технические аспекты мониторинга, которые обсуждались и представлялись совместно в предыдущих руководящих документах по мониторингу, поскольку накопленный опыт в рамках реализации пилотных проектов свидетельствует о необходимости разработки общей стратегии мониторинга и оценки трансграничных вод, а также о необходимости включения практических примеров.
In order to determine the selection of a low-risk train paths, the timetable information for dangerous goods traffic (HAFAS- pilot test) takes into consideration the classical “railway risks”, e.g. during marshalling and change of locomotives, and possible risks to the environment (waters, etc.) in a corridor stretching 500 m to the left and right of the track and makes a corresponding risk assessment. В целях определения оптимальных маршрутов с наименьшей степенью риска в программе составления графиков перевозок опасных грузов (HAFAS- экспериментальное опробование) учитываются обычные факторы риска, например при составлении поездов и смене локомотивов, а также возможные факторы риска загрязнения окружающей среды (вод и т.д.) в коридоре по 500 м вправо и влево от железнодорожного пути с проведением соответствующей оценки риска.
The Committee also noted that the Programme, in cooperation with ESA, would support in 2003 a pilot project in Africa on the development of an information system for determining, monitoring and assessing African flood areas together with the establishment of an inventory of superficial waters in the Nakambé river basin in Burkina Faso. Комитет отметил также, что в 2003 году Программа в сотрудничестве с ЕКА окажет содействие осуществлению экспериментального проекта в Африке по созданию информационной системы для определения, мониторинга и оценки площадей затопления в Африке и по составлению кадастра поверхностных вод в бассейне реки Накамбе в Буркина-Фасо.
Following a three-year pilot phase, the GEF was formally launched in 1994 to forge cooperation and to finance actions that address four critical threats: biodiversity loss, climate change, degradation of international waters and ozone layer depletion. После завершения трехгодичного экспериментального этапа ГЭФ был официально создан в 1994 году для укрепления сотрудничества и финансирования деятельности, связанной с устранением четырех серьезных угроз: утрата биоразнообразия, изменение климата, деградация международных вод и разрушение озонового слоя.
The goals of this fund are to develop pilot or demonstration projects to integrate adaptation into national policy, to meet global environmental objectives and achieve development benefits, and to provide resources to include adaptation within projects on climate change, biodiversity, international waters and land degradation. Цели фонда заключаются в разработке пробных или демонстрационных проектов по включению адаптационных мер в общегосударственную политику, достижению глобальных природоохранных целей при одновременном получении благ, связанных с развитием, а также в предоставлении ресурсов, необходимых для учета задач по адаптации в проектах, связанных с проблемами изменения климата, биоразнообразия, международных вод и деградации земель.
Invited IWAC to start its activities in spring 2000 and provide, in particular, services to joint bodies on matters relating to the monitoring and assessment of transboundary waters as well as to countries which were carrying out pilot projects on monitoring and assessment; предложило МЦОВ начать свою деятельность весной 2000 года и предоставлять, в частности, услуги совместным органам по вопросам, связанным с мониторингом и оценкой трансграничных вод, а также странам, осуществляющим опытные проекты в области мониторинга и оценки;
When I grow up, I'll be a pilot. And what will you be? Когда я вырасту, стану лётчиком. А ты кем будешь?
A great ship asks deep waters. Большому кораблю -- большое плавание.
I couldn't say when exactly in my life it occurred to me that I would be a pilot someday. Я не мог сказать, когда именно в моей жизни я понял, что стану когда-нибудь пилотом.
He waters the flowers every day in summer. Летом он поливает цветы каждый день.
It was next to impossible to get a trained pilot. Почти невозможно получить натренированного пилота.
Great ship asks deep waters. Большому кораблю - большое плаванье.
Shinji found it very difficult to adjust himself to life in the new school. However, the fact that he was an EVA pilot made him popular. Синдзи оказалось очень трудно приспособиться к жизни в новой школе. Но тот факт, что он был пилотом Евы, сделал его знаменитым.
Can you recommend a good health resort where there are mineral waters and mud baths. Можете ли Вы порекомендовать мне хороший курорт, где есть минеральные источники и грязевые ванны.
Nevada has already completed a pilot. В Неваде пилотный проект уже завершен.
It's good fishing in troubled waters Легко ловить рыбу в мутной воде
She appointed an outside monitor to oversee major changes, including reforms in policies, training and supervision, and she ordered a pilot program to test body-worn cameras in some precincts where most stops occur. Она назначила внешнего контролера для надзора за масштабными изменениями, которые включают в себя реформы в области политик, обучения и контроля, а также постановила запустить пилотную программу по тестированию закрепляемых на теле видеокамер в тех полицейских участках, где происходит большинство задержаний.
This year's event includes appearances by Wanda Sykes, Kathy Griffin, and Bill Maher, as well as "Stand Up for Heroes," an annual music-and-comedy benefit for military veterans, at Madison Square Garden, featuring, among others, Bruce Springsteen, Jon Stewart, Roger Waters, and Bill Cosby. В этом году мероприятие включает в себя выступления Ванды Сайкс, Кэти Гриффин и Билла Мара, а также "Стендап для героев" - ежегодный музыкально-комедийный благотворительный концерт для военных ветеранов в Мэдисон-сквер-гарден, где появятся среди прочих Брюс Спрингстин, Джон Стюарт, Роджер Уотерс и Билл Косби.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.