Sentence examples of "pioneering" in English with translation "вести"

<>
UNCTAD should continue its pioneering work in developing innovative financing solutions for the commodity sector (including such approaches as dematerialized warehouse receipts and the “corporative” approach to financing), and should enhance its technical assistance to deliver such solutions into the field. ЮНКТАД следует и далее вести свою работу первопроходца в разработке новаторских финансовых решений для сырьевого сектора (включая такие методы, как дематериализованные складские квитанции и метод " корпоративов ", используемые при финансировании) и активизировать свое техническое содействие в целях реализации таких решений на местах.
The Pentagon was also pioneering a new form of air power, drone warfare, in which “we” wouldn’t be within thousands of miles of the battlefield, and the battlefield would no longer necessarily be in a country with which we were at war. Пентагон также инициировал новую форму военно-воздушной силы, боевые действия с применением самолетов-беспилотников, при которых «мы» находились за тысячи миль от поля битвы, а поле битвы не обязательно находилось в той стране, с которой мы вели войну.
On this occasion, I wish to pay a special tribute to a pioneering leader who is not in our midst today. I refer to Ms. Graça Machel, whose seminal and compelling report, issued in 1996, laid the foundation upon which we have been building over these years. Пользуясь случаем, я хотел бы особо воздать должное первопроходцу и лидеру, которой сегодня нет среди нас — я имею в виду г-жу Грасу Машел, глубокий и убедительный доклад которой, вышедший в 1996 году, заложил фундамент, на основе которого мы продолжаем вести работу все эти годы.
In a pioneering relationship with the private sector, UN-Habitat has recently signed an agreement with the Environmental Science Research Institute (ESRI), the world's leading maker of geographic information system (GIS) software, whereby ESRI will supply, pro bono, up to 1,000 cities in developing countries with state-of-the-art GIS software and training. В рамках новаторских отношений с частным сектором ООН-Хабитат недавно подписала соглашение с Институтом исследования экологических систем (ИИЭС), ведущим мировым производителем программного обеспечения для географических информационных систем (ГИС), которое Институт исследования экологических систем (ИИЭС) будет поставлять, pro bono, примерно 1000 городов в развивающихся странах, обеспечивая наряду с самым современным программным обеспечением ГИС и возможности для обучения персонала.
Global Witness, a small British NGO, acted as the pioneer when it campaigned to close the Thai/Cambodian border to Khmer Rouge timber exports, ending illegal trade in teak and other rare hardwoods. Global Witness (с англ. Глобальный Свидетель), небольшая Британская неправительственная организация, стала первой, кто вел кампании по закрытию Тайско/Камбоджийской границы к экспорту древесины Khmer Rouge, прекращая тем самым незаконную торговлю тиком и другими редкими видами древесины.
India, home to world-leading software engineers, high-tech companies, and a vast and densely populated rural economy of some 700 million poor people in need of connectivity of all kinds, has naturally been a pioneer of digital-led economic development. Индия, являющаяся домом для ведущих инженеров в сфере программного обеспечения, высокотехнологичных компаний, а также обширной и густонаселенной сельской экономики, где около 700 миллионов бедных людей нуждаются в возможностях связи всех видов, естественно стала пионером в экономическом развитии под управлением цифровых технологий.
Since February 2007, the South African Competition Commission has pursued investigations into price fixing and market allocation in the bread industry by Pioneer Foods (Sasko and Duens Bakeries), Premier Foods (trading as Blue Ribbon Bakery) and Tiger Brands (Albany Bakeries) after it received telephone complaints from several independent bread distributors in the Western Cape. С февраля 2007 года Южноафриканская комиссия по конкуренции ведет расследование ценового сговора и распределения рынков в хлебобулочной промышленности фирмами " Пионер фудс " (" Саско и Дьюэнс бейкериз "), " Премьер фудс " (фирменное наименование " Блю риббон бейкери ") и " Тайгер брэндс " (" Олбани бейкериз ") после получения ею по телефону жалоб от нескольких независимых фирм по сбыту хлебобулочной продукции в провинции Западный мыс.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.