Sentence examples of "pisses" in English

<>
Littering pisses me off, though. Но меня раздражает, когда мусорят.
Tell your gods that Crixus pisses upon them. Передай своим богам, что Крикс ссыт на них.
If he pisses on me, I'll flip out. Если он меня описает, я буду рыдать.
This is what Fausto does to a sicario that pisses him off. Так Фаусто поступает с наемниками, которые выводят его из себя.
I know you are close with these people, but this pisses me off too. Знаю, вы близки этим людям, но меня это тоже разозлило, мистер Ковальски.
She just expects me to hop on board, and that really pisses me off. Она ждет, что я буду прыгать от восторга, и это выводит меня от себя.
Pisses my wife off no end, but that's me, take it or leave it. Жена вечно бесится, но таков уж я, либо да, либо нет.
I love coming here, getting drunk, slugging it out with anyone who pisses me off. Мне нравится сюда приходить, напиваться, давать в голову любому кто задирается.
I know you're close with these people, but this pisses me off too, Mr Kowalski. Я знаю, эти люди вам близки, но я тоже разозлен, мр Ковальски.
I know you're close with these people, and this pisses me off too, Mr. Kowalski. Я знаю, эти люди вам близки, но я тоже разозлен, мр Ковальски.
A civilian giving orders that affects thousands of military personnel pisses me off more than you know. Гражданский отдавая приказы, которые влияют на тысячи военнослужащих, бесит меня больше, чем вы думаете.
Because I see you feeding everybody else's babies, except your own, and it pisses me off! Потому что я вижу, как ты заботишься о кормлении других детей, а не своих собственных, и это вымораживает меня!
Now, like most of us who have gotten used to a good thing, this really pisses them off. Как и любого из нас, кто привык к хорошей жизни, это сильно раздражает.
You know, it really pisses me off when folks are too cheap to even shell out for a dollar. Знаете, меня бесит, когда люди такие жлобы, что даже на доллар не могут раскошелиться.
"During our lives, we learn that a man pisses standing up," says Pierre Brodeur, psychologist at the Victor-Gadbois home. "В течение жизни нас учат, что мужчина должен мочиться стоя", - рассказывает Пьер Бродер, психолог в приюте Виктора-Гадбуа.
You told me once she's pretty, and whenever I make jokes about banging her, you laugh, but I know, secretly, it pisses you off. Ты сказал однажды, что она была красивой, и когда бы я не шутил о сексе с ней, ты смеялся, но я знаю, что это тебя бесило.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.