Sentence examples of "police officers" in English

<>
Judicial police officers also handle complaints and accusations and conduct preliminary inquiries. Кроме того, сотрудники судебной полиции рассматривают жалобы и исковые заявления и проводят предварительное расследование.
Customs and Immigration officers and Police Officers are stationed at the airport and seaport. В аэропорту и морском порту несут дежурство сотрудники таможни, иммиграционной службы и полиции.
In carrying out investigations, family counselors have the same powers as investigating police officers. При проведении расследований консультанты по вопросам семьи имеют те же полномочия, что и следователи полиции.
No complaints of torture had been recorded concerning National Civil Police officers (question 24). Жалобы о применении пыток сотрудниками национальной гражданской полиции не поступали (вопрос 24).
The police officers are entitled to use the appropriate and proper methods of compulsion such as: Должностные лица полиции имеют право применять соответствующие и надлежащие средства принуждения, такие, как:
During her return she had been accompanied by her grandmother, two female police officers and a registered nurse. Во время ее возвращения ее сопровождали бабушка, две женщины- служащие полиции и дипломированная медицинская сестра.
In the ensuing battle, which lasted five hours, three Afghan National Police officers were reportedly killed and nine wounded. По сообщениям, в ходе последовавшего за этим боя, который длился пять часов, погибли три сотрудника Афганской национальной полиции и девять других получили ранения.
Sometimes municipal police officers took it upon themselves to use powers which they had not been granted by law. Иногда сотрудники муниципальной полиции берут на себя осуществление полномочий, которыми они не наделены по закону.
These ports are manned by uniformed and plainclothes immigration, customs security and police officers who process passengers and cargo. В этих портах работают сотрудники иммиграционных властей, таможни и полиции в форменной и в гражданской одежде, осуществляя контроль за пассажирами и грузами.
He looked like one of the police officers I saw in the hospital the night D I Brown was shot. Он был похож на одного из офицеров, которых я видела в больнице, когда убили детектива Брауна.
a Reflects inclusion of seven civilian police officers dedicated to civil affairs functions under component 1, political and civil affairs. a С учетом учреждения семи должностей сотрудников гражданской полиции, занимающихся гражданскими вопросами, в рамках компонента 1, политические и гражданские вопросы.
In Montenegro disciplinary actions were taken against 258 police officers in the period from 1 July 2001 to 1 September 2002. В Черногории в период с 1 июля 2001 года по 1 сентября 2002 года меры дисциплинарного воздействия были приняты в отношении 258 полицейских19.
Major Reinado departed with both F-FDTL Military Police officers and UIR PNTL officers during the evening of 3 May 2006. Майор Рейнаду покинул свой пост вместе с сотрудниками военной полиции Ф-ФДТЛ и сотрудниками ПБР НПТЛ вечером 3 мая 2006 года.
Male students are also humiliated while in custody, as security police officers have forced them to stand naked before their female colleagues. В тюрьмах унижают и студентов-мужчин, принуждая их стоять голыми перед студентками. Многие утверждают, что их подвергают избиениям, пыткам, а также вынуждают к признанию в том, что «они женщины».
A strong signal was needed in the form of stiffer penalties and strict guidelines, with special training for police officers and prosecutors. Необходимы более решительные действия в форме более жестких наказаний и более строгих установок, а также организации специальной подготовки для работников полиции и органов прокуратуры.
On 20 December, a training programme in criminal law, criminal procedure and human rights for 53 judicial police officers in Kisangani was concluded. 20 декабря в Кисангани завершилась учебная программа по вопросам уголовного права, уголовно-процессуального права и прав человека, в которой участвовали 53 сотрудника судебной полиции.
It's obvious that your victim was shooting at our police officers, who, despite being immensely outgunned, only fired back in self-defense. Очевидно, что ваша жертва стреляла в наших офицеров, которые, находясь под лавиной огня, отстреливались для самообороны.
The commission is composed of female justices, attorneys and police officers to guarantee easy and effective inquiry and investigation of the female victims. Комиссия состоит из женщин-судей, прокуроров и сотрудниц полиции для обеспечения беспрепятственного и эффективного проведения опросов и расследований жертв насилия.
Trained 6,500 police officers and 175 chiefs on human rights, family law, succession law and handling of victims of gender-based violations. Ознакомила 6500 сотрудников и 175 начальников полиции с вопросами прав человека, семейного права, наследственного права и обращения с жертвами гендерного насилия.
The court found all five police officers guilty on a charge of culpable homicide and sentenced them to an effective five years imprisonment. Суд признал всех пятерых виновными в умышленном убийстве и приговорил их к тюремному заключению на срок в пять лет без права условного отбытия наказания.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.