Sentence examples of "police stations" in English with translation "полицейский участок"
Translations:
all296
полицейский участок222
отделение полиции25
участок17
отделение милиции7
other translations25
What happens to protesters inside police stations and prisons is also alarming.
Тревогу вызывает и то, что происходит с протестующими в полицейских участках и в тюрьмах.
hospitals, ports, airports, roads, courts, police stations, tax offices, and government archives.
больницы, порты, аэропорты, дороги, суды, полицейские участки, налоговые учреждения и государственные архивы.
Asphalt works will be required at facilities in Pristina, Mitrovica and at various police stations.
Необходимо провести асфальтовые работы на объектах в Приштине, Митровице и на различных полицейских участках.
Since July, five police stations have been transferred to KPS, with 15 now under its command.
С июля в ведение КПС было передано пять полицейских участков, и теперь под ее командованием находятся 15 полицейских участков.
The conditions of detention in places of deprivation of liberty, especially police stations and short-term detention isolators;
условий содержания под стражей в местах лишения свободы, особенно в полицейских участках и изоляторах краткосрочного заключения;
The projects proposed by the mission are designed to rehabilitate police stations, corrections facilities, border posts and magistrate courts.
В предложенных миссией проектах предусматривается восстановление полицейских участков, исправительных заведений, пограничных постов и магистратских судов.
The construction of police stations in Webbo, River Gee County and Morweh, River Cess County are also under way.
Кроме того, идет строительство полицейских участков в Веббо, графство Ривер-Джи, и Морвехе, графство Ривер-Сесс.
The intention is to transfer all routine support costs for police stations to the Kosovo consolidated budget during 2003.
В течение 2003 года планируется перевести на сводный бюджет Косово все регулярные вспомогательные расходы полицейских участков.
We have also worked hard with the Iraqis to refurbish and reopen police stations, courts and prisons around the country.
Мы также усиленно сотрудничаем с иракцами с тем, чтобы обновить и заново открыть полицейские участки, суды и тюрьмы по всей стране.
Following arrest suspects in police stations are then transferred to temporary isolators for a period of up to 72 hours.
После ареста подозреваемые сначала доставляются в полицейский участок, а затем переводятся в изоляторы временного содержания, где они могут находиться не более 72 часов.
Over 600 former Soba Aradi residents were arrested in the following days, held at various police stations and severely beaten.
В последующие дни свыше 600 бывших жителей Соба-Аради были арестованы, развезены по различным полицейским участкам и подвергнуты жестокому избиению.
And the last time I looked, it was still okay for people in police stations to take advice from their solicitors.
И насколько я осведомлена, людям в полицейском участке все еще не запрещено принимать советы от их солиситоров.
The residence registration organs in China are the People's Committees at the town and township levels and the local police stations.
Функции органа по регистрации жителей в Китае выполняют народные комитеты городского и поселкового уровня и местные полицейские участки.
At police stations in England and Wales, audio tape recordings are now made of all interviews with people suspected of indictable offences.
В Англии и Уэльсе в настоящее время осуществляется звукозапись всех проводимых в полицейских участках допросов лиц, подозреваемых в совершении уголовных преступлений.
In addition, the IGAI conducted unannounced inspection visits in police stations, especially those located in difficult areas and which had detention facilities.
Кроме того, ГИВА без предупреждения проводит инспекции полицейских участков, прежде всего расположенных в проблемных районах страны и располагающих помещениями для содержания под стражей.
In addition, many police stations still lack basic facilities and equipment to be able to perform their functions in a professional manner.
Кроме того, многие полицейские участки до сих пор лишены элементарных условий и основных технических средств, необходимых им для выполнения функций на высоком профессиональном уровне.
The OHCHR Honiara Office (Solomon Islands) continued to provide Human Rights Practical Assistance Kits to the Public Solicitor's Office and police stations.
Хониарское отделение УВКПЧ (Соломоновы Острова) продолжало предоставлять управлению государственного солиситора и полицейским участкам практические руководства по правам человека.
In Kosovo, 17 holding-cell facilities, funded by the Government of Italy, were built in police stations, in compliance with international human rights standards.
В Косово в полицейских участках были сооружены 17 камер предварительного заключения, при финансировании со стороны правительства Италии, для соблюдения международных норм прав человека.
Improve conditions in places of deprivation of liberty, especially police stations and short-term detention isolators, and ensure that they conform to international standards;
улучшить условия в местах лишения свободы, особенно в полицейских участках и изоляторах краткосрочного заключения, и обеспечить их соответствие международным стандартам;
According to reports provided by the District Ombudsman's Office, police stations and sub-stations in Bogotá have a maximum capacity of only 600 detainees.
В Боготе, по сообщениям районного управления народного защитника, суммарная вместимость камер в полицейских участках и отделениях не превышает 600 человек.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert