Sentence examples of "pops" in English with translation "появляться"
Translations:
all560
поп103
появляться59
лопать15
папа15
трещать2
совать1
выстрел1
попсовый1
выталкивать1
other translations362
A box pops up asking you to confirm this action.
Появится всплывающее окно с запросом на подтверждение этого действия.
A message pops up that says there was a problem restoring the account.
Появится всплывающее сообщение о проблеме при восстановлении учетной записи.
Then, right-click the selection, or just point to it, and the mini-toolbar pops up.
Затем щелкните выделенный фрагмент правой кнопкой мыши или просто наведите на него указатель. Появится мини-панель инструментов.
So she pops it in, clamps her lips around it, and starts humming the bloody Marseillaise.
Таким образом, она появляется его, зажимы губы вокруг него, и начинает напевать кровавый Марсельезу.
A window with the message Camera connected pops up on the computer screen in a few seconds.
Через несколько секунд на экране компьютера появится сообщение о подключении камеры.
The author pins the crime on a character who pops up in the last chapter of this book.
Преступником автор назначает персонажа, который ни с того ни с сего появляется в последней главе этой книги.
Remove the outline of the shape: right-click the shape and then click the Outline button that pops up.
Удалите контур фигуры: щелкните ее правой кнопкой мыши и нажмите появившуюся кнопку Контур.
Just then, the lady with the chicken shack drives up in her white pickup truck and pops out to greet us.
И тут появляется дама из курятника, подъехавшая на своем белом пикапе. Она вылезает из машины и приветствует нас.
I am going to select the text, and then, this little mini menu pops up, and I can change the Font Color.
Выделите текст, после чего появится небольшое всплывающее меню, в котором можно изменить цвет шрифта.
On the list that pops up, select the people and circles you'd like to share with. tap Done at the bottom.
В появившемся списке выберите людей и круги, а затем нажмите Готово внизу.
To remove people and circles: On the list that pops up, uncheck the people and circles you want to stop sharing with.
Чтобы закрыть доступ, в появившемся списке снимите флажки напротив нужных пользователей или кругов.
To add people and circles: On the list that pops up, select the people and circles you'd like to start sharing with.
Чтобы открыть доступ, в появившемся списке установите флажки напротив нужных пользователей или кругов.
I want you first of all when it pops up on the screen to notice that the two holes are perpendicular to each other.
Как только она появится на экране, обратите внимание, что эти два отверстия перпендикулярны друг другу.
Connected as a media device shows in your YotaPhone's notifications drawer, and a window pops up on the computer screen in a few seconds.
На панели уведомлений смартфона YotaPhone появится значок Подключен как устройство хранения данных, а через несколько секунд на экране компьютера откроется всплывающее окно.
With newly designed graphics from Gapminder, Rosling shows us the magic that pops up when economic growth and electricity turn a boring wash day into an intellectual day of reading.
С помощью новых графических инструментов из Gapminder, Рослинг демонстрирует магию, появляющуюся, когда экономический рост и электричество превращают скучный день стирки в день интеллектуального чтения.
And all of a sudden, the basic algorithm of natural selection kind of pops into his head and he says, "Ah, at last, I had a theory with which to work."
И вдруг откуда ни возьмись, основной алгоритм естественного отбора внезапно появляется у него в голове, и он говорит: "Ага, наконец-то, у меня появилась теория, с которой я буду работать."
And it got big enough to the point where there was a float last year at the Macy's Thanksgiving Day parade, and Rick Astley pops out, and rickrolls millions of people on television.
И он стал настолько популярен, что на параде Мэйси в честь дня благодарения, появился сам Рик Эстли и зарикроллил миллионы телезрителей.
In music, if you've heard a song before, if you heard Jill sing those songs before, when she sings them, the next note pops into your head already - you anticipate it as you're going.
В музыке, если вы уже слышали какую-то песню, если вы слышали песни, которую недавно исполняла Джилл, когда она их поёт, следующая нота появляется в вашей голове - вы ожидаете её.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert