Sentence examples of "positioned" in English
Translations:
all592
располагать182
позиционировать152
размещаться47
помещать35
other translations176
For example, if more funding were devoted to community-level health care projects, local organizations would be better positioned to lead when outbreaks threaten.
Например, если бы на проекты в области здравоохранения на уровне общин было выделено больше средств, местные организации имели бы больше возможностей для управления, в случае возникновения угрозы вспышки заболевания.
ends positioned as shown on the battery compartment.
полюсы располагались согласно указаниям на отсеке для батарей.
Moreover, some people could be positioned for a cut.
Более того, некоторые люди могут быть нацелены на снижение ставок.
Unfortunately, the continent is not well positioned for these challenges.
К сожалению, на данный момент континент не готов к такой задаче.
Subtitle is an optional element, positioned under the article title.
Подзаголовок — это необязательный элемент, который располагается под заголовком статьи.
The UN is uniquely positioned to help countries do this.
Уникальное положение ООН позволяет ей помочь правительствам в этой работе.
So with the furnace positioned that way, the duct work is minimized.
При таком положении печи, работа вытяжки сведена к минимуму.
The Secretary General is positioned to make this point loudly and repeatedly.
Положение Генерального секретаря позволяет ему настаивать на этом во всеуслышание и неоднократно.
Make sure the Kinect sensor is positioned on a flat, level surface.
Убедитесь, что сенсор Kinect установлен на плоской, ровной поверхности.
He's positioned himself as a strong leader and is well liked."
Он зарекомендовал себя как сильный лидер, пользующий достаточной популярностью».
Metallic objects positioned between the console and the wireless controllers are causing interference.
Между консолью и беспроводным геймпадом находятся металлические предметы, вызывающие помехи.
China, India, and Indonesia are all well positioned to take important steps forward.
Китай, Индия и Индонезия имеют отличные позиции для принятия важных шагов.
I've got a two-man team positioned out back, in case he runs.
Сзади я поставил двоих людей, в случае, если он захочет сбежать.
The eurozone is much better positioned to manage fiscal pressures than it once was.
Еврозона, на данный момент, куда в лучшем положении для управления финансовой нагрузкой, нежели раньше.
Let's make sure we get an accurate count while we have him positioned.
Надо убедиться, что все точно посчитали, пока он зафиксирован.
Solution 5: Make sure your Xbox One console and power supply are positioned correctly
Решение 5. Убедитесь, что консоль Xbox One и блок питания установлены правильно.
Like button is a compulsory element, positioned to the right of your publication's logo.
Кнопка «Нравится» — это необязательный элемент, который располагается справа от логотипа вашей публикации.
An original Xbox 360 console with a hard drive positioned to be clicked into place
Предыдущая версия консоли Xbox 360 с жестким диском, установленным на место до щелчка.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert