Sentence examples of "positive impact" in English
Translations:
all229
положительное воздействие30
положительное влияние25
позитивное влияние21
other translations153
To maximize the positive impact of its engagement in GPPs, UNICEF will take the following approaches:
Для того чтобы максимально усилить положительное воздействие своего участия в ГПП, ЮНИСЕФ будет придерживаться следующих подходов:
There is little empirical doubt about the positive impact of FDI inflows.
По опыту, не возникает больших сомнений в отношении положительного влияния притока ПИИ.
Britain has in fact had a largely positive impact on the EU.
В самом деле, Британия оказывает очень позитивное влияние на ЕС.
A relatively free press and global flows of information are having a positive impact on our social conscience.
Относительно свободная пресса и глобальные потоки информации оказывают положительное воздействие на наше общественное сознание.
Empirical research also confirms the positive impact of EU structural funds on growth.
Изучение опыта также подтверждает положительное влияние структурных фондов ЕС на экономическое развитие.
The positive impact of this approach would be far-reaching – beginning with a reduction in migration pressure.
Позитивное влияние такого подхода будет весьма далекоидущим (начиная со снижения миграционного давления).
However, barring any major economic bumps, the changes will have a positive impact, as capital allocation becomes more efficient.
Однако, предотвращая какие-либо сильные экономические потрясения, изменения окажут положительное воздействие, поскольку распределение капитала становится более эффективным.
The evidence is weak, for example, that monitoring initiatives in agriculture or environmental management have had a positive impact.
Существуют лишь слабые доказательства того, что мониторинг инициатив в сфере сельского хозяйства или экологического менеджмента оказали положительное влияние.
To be sure, elements of the Trump administration’s proposed economic policy, if implemented, would surely have a positive impact.
Конечно, отдельные элементы экономической политики, предлагаемой администрацией Трампа, несомненно, окажут позитивное влияние (если они будут реализованы).
Although increasing the available accommodation slows down the rate at which overcrowding grows, it cannot really have a positive impact.
Увеличение мест в тюрьмах замедляет процесс их переполненности, но не может оказать реального положительного воздействия на сложившуюся ситуацию.
We want you to build a valuable network and make meaningful connections that will have a positive impact on your career.
Мы хотим, чтобы вы создавали полезную сеть и целенаправленно налаживали связи, которые будут оказывать положительное влияние на вашу карьеру.
In the case of karite, new European Commission directives allowing the incorporation of vegetable fat into chocolate have a direct positive impact on demand.
В случае карита новые директивы Европейской комиссии, разрешающие использование растительных жиров в шоколаде, оказали прямое позитивное влияние на спрос.
Unless voters hear about the positive impact that their generosity is having, they will inevitably focus on issues closer to home.
До тех пор, пока избиратели не будут знать о том, какое положительное воздействие оказывает их щедрость, они будут продолжать сосредотачиваться на проблемах, которые ближе к их дому.
Interestingly, the results of the study showed, however, that the disclosure of the patents had a positive impact on the patents'values.
Интересно, что результаты данного исследования показали, однако, что раскрытие информации о патентах оказывало положительное влияние на их стоимость.
Surveyed companies felt that Internet e-commerce has had a very positive impact on expansion of customer relations and improvement of service quality, especially for large firms.
По мнению обследованных компаний, электронная торговля по Интернету оказывает весьма позитивное влияние на расширение связей с клиентами и улучшение качества обслуживания, особенно в случае крупных компаний.
The project is anticipated to have a positive impact on intraregional trade and in enhancing business contacts among member States'trading companies.
Предполагается, что данный проект окажет положительное воздействие на состояние внутрирегиональной торговли и укрепление деловых контактов между торговыми компаниями государств-членов.
Several studies have established the positive impact of zero tillage on water infiltration capacity, soil moisture content, soil erosion and water-holding capacity.
В нескольких исследованиях говорится о положительном влиянии нулевой обработки почвы на ее водопроницаемость, влажность, противоэрозионную и влагоудерживающую способность.
When managed effectively, migration can have a substantially positive impact on both the country of destination and the country of origin, as well as on the migrants themselves.
При эффективном регулировании миграция может оказать значительное позитивное влияние как на страну назначения, так и на страну происхождения, а также на самих мигрантов.
Finally, has the enormous increase in prescriptions of anti-depressive drugs, and the greater availability of short-term psychotherapies, self-help manuals, and Internet support, had any positive impact on health?
Наконец, было ли оказано хотя бы какое-то положительное воздействие на здоровье от огромного увеличения числа рецептов на антидепрессивные препараты и большей доступности краткосрочных психотерапий, руководства по самопомощи и поддержки Интернета?
Given the positive impact that such a charismatic and forward-thinking pope can have on the world, we should all share that hope.
Учитывая положительное влияние, которое такой харизматический и дальновидный Папа Римский может оказать на мир, мы все должны разделять эту надежду.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert