Sentence examples of "post-run procedure" in English

<>
How long will my boosted post run? Как долго будет продвигаться моя публикация?
You can select the number of days you want your boosted post to run. Вы можете выбрать количество дней, на протяжении которого ваша публикация будет продвигаться.
After you've finished choosing your targeting and budgeting options, choose how long you want your boosted post to run for in the Duration section. После настройки таргетинга и бюджета выберите в разделе Срок действия, как долго будет показываться ваша поднимаемая публикация.
After the order is processed, post it to run the inventory process to update the status of the products from reserved to committed. После обработки заказа его следует разнесите, чтобы обработать запасы для обновления статуса продуктов с "Зарезервировано" на "Подтверждено".
However, we recommend that you confirm that the inventory model that you want to use for each model group is selected before you run the inventory close procedure. Однако рекомендуется подтвердить выбор складской модели, которая будет использоваться для каждой группы моделей, перед запуском процедуры закрытия склада.
Before you post the journal, you can run a verification process to make sure that all operations are completed, and that material consumption is registered in inventory. До разноски журнала можно запустить процесс проверки, чтобы убедиться, что все операции завершены, и что потребление материалов регистрируется в запасах.
If this app has read and write access to Google+, it can post the number of miles you run to your Google+ page. Если у него есть право на чтение и запись в Google+, оно может размещать на вашей странице данные о том, сколько километров вы пробежали.
For information about how to generate, or run, the report, see the next procedure. Сведения о создании или выполнении отчета см. в описании следующей процедуры.
If you create a Page Post Engagement ad and choose to run the ad on both Facebook and Instagram, the actions people take on your ad will be combined in your ad report. Если вы создадите рекламу с целью Вовлеченность для публикации Страницы, которую будете показывать как на Facebook, так и в Instagram, в вашем рекламном отчете будут содержаться общие сведения о действиях, предпринятых людьми в связи с вашей рекламой.
Use the Post method with the syntax below to run an export: Чтобы экспортировать данные, используйте метод Post и представленный ниже синтаксис:
And you would get the satisfaction of seeing the Los Angeles times, the sanctified Washington post, and even the holy New York times run copyrighted material under your byline, with a picture credit. И вы бы получили удовольствие, увидев в Лос-Анжелес таймс, освещенном Вашингтон пост, и даже в божественном Нью-Йорк таймс свой авторский материал под вашей подписью, - с вашей фотографией.
Only very recently, as a result of the Greek government’s intense negotiations with its creditors, did Europe’s citizens realize that the world’s largest economy, the eurozone, is run by a body that lacks written rules of procedure, debates crucial matters “confidentially” (and without minutes being taken), and is not obliged to answer to any elected body, not even the European Parliament. Совсем недавно, как результат интенсивных переговоров греческого правительства с кредиторами, поняли ли европейские граждане, что крупнейшая экономика в мире, еврозона, управляется органом, у которого отсутствуют прописанные процедурные правила, обсуждает ключевые вопросы “конфиденциально” и без ведения протокола, и не обязана отвечать какому-либо выборному органу, даже Европейскому Парламенту.
To create a new Page post in the carousel format in ad creation and run an ad for it: Чтобы создать новую публикацию Страницы с кольцевой галереей в инструменте для создания рекламы и запустить для нее рекламу:
To create a new Page post in the carousel format in Power Editor and run an ad for it: Чтобы создать новую публикацию Страницы с кольцевой галереей в Power Editor и запустить для нее рекламу:
When you boost a post from your Page, go to Duration and choose to run the boost for one to 7 days. Когда вы продвигаете публикацию со своей Страницы, перейдите в Продолжительность и выберите продолжительность продвижения от одного до 7 дней.
You must run the commodity pricing batch before you can use this procedure. Прежде чем эту процедуру можно будет использовать, следует выполнить пакетный файл ценообразования на базе биржевых цен.
Be sure you get everything to the post office this morning, and then, while you're in town, run by Hudson Hil's and pick up lunch for four. Будьте уверены, вы получите все на почту сегодня утром, и потом, пока вы в городе, в ведении Хадсон Хиль в и забрать обед для четыре.
Since the post is in the carousel format, it's the only format the ad can run in. Поскольку публикация уже содержит ее, это единственный возможный формат рекламы.
The curriculum of the evening courses run by the Academy includes the following subjects: general theory of human rights (40 hours); criminal procedure (180 hours); criminal law (270 hours); international law (50 hours); and preliminary investigations by internal affairs agencies (234 hours); these courses take into account the professional requirements of the training of specialists to work in the Ministry's agencies. В Академии МВД Республики Узбекистан в соответствии с учебным планом очного обучения изучаются предметы " Общая теория прав человека " (40 часов), " Уголовный процесс " (180 часов), " Уголовное право " (270 часов) и " Международное право " (50 часов), " Предварительное следствие в органах внутренних дел " (234 часа) с учетом профессиональных особенностей подготовки специалистов для органов внутренних дел.
In order to run these tests a test protocol was developed on the basis of the test protocol of the USA certification procedure FTP. Для проведения этих испытаний был разработан протокол испытаний, в основу которого был положен протокол испытаний применяемой в США процедуры сертификации HTP.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.