Exemplos de uso de "precipitated magnesium hydroxide" em inglês
says that no problems should arise from the use of zinc borate, magnesium hydroxide or expandable graphite as alternatives to the brominated flame retardants.
указывают, что не должно возникнуть никаких проблем в результате использования бората цинка, гидроксида магния или растяжного графита в качестве альтернатив бронированным огнезащитным составам.
The group of inorganics contains aluminium trihydroxide, magnesium hydroxide, ammonium polyphosphate, red phosphorus and zinc borate
Группа неорганических веществ включает тригидроксид алюминия, гидроксид магния, полифосфат аммония, красный фосфор и борат цинка
I know how to dissolve bodies with sodium hydroxide.
Я знаю как растворить тела в гидроксиде натрия.
The victim's clothing shows traces of calcium oxide, ferric oxide and magnesium oxide.
На одежде жертвы есть следы оксида кальция, оксида железа и магнезии.
There is little doubt that the U.S. and its allies were responsible for encouraging and partially funding the Euromaidan protests that precipitated the 2014 revolution.
Нет никаких сомнений в том, что США и их союзники несут ответственность за разжигание и частичное финансирование протестов Евромайдана, обернувшихся революцией 2014 года.
In the case of Italy, the short leash would dissuade former Prime Minister Silvio Berlusconi from seeking to topple Mario Monti's new government (which has only a fragile majority), because if Berlusconi precipitated an election, the electorate would punish him.
В случае Италии, короткий поводок разубедил бы бывшего премьер-министра Италии Сильвио Берлускони от попыток свергнуть новое правительство Марио Монти (которое имеет всего лишь хрупкое большинство), поскольку, если Берлускони спровоцирует досрочные выборы, электорат накажет его.
I have been over and over the labs, and it looks like it is eclampsia, so good call on starting the magnesium when you did.
Я просматривал анализы снова и снова, и все указывает на эклампсию, вот почему был хороший отклик на твою магнезию.
Depression is often precipitated by stressful experiences.
Депрессия часто возникает вследствие пережитого стресса.
The empty pockets were heavily contaminated with strong traces of sodium hydroxide and polycyclic hydrocarbons.
Пустые карманы были сильно загрязнены явными следами гидроксида натрия и полициклических углеводородов.
Whereas America's war in Indochina was a tragic mistake, the cost of a wider war precipitated by the crisis in Iraq would be incomparably greater - for both the patient and the doctor.
В то время, как война Америки в Индокитае была трагической ошибкой, цена еще более широкой войны, ускоренной кризисом в Ираке, будет несравнимо выше - как для пациента, так и для врача.
This stratagem precipitated the renewed violence that erupted in June when Palestinians dug a tunnel under the barrier that surrounds Gaza and assaulted some Israeli soldiers, killing two and capturing one.
Эта уловка стала причиной нового столкновения, произошедшего в июне, когда палестинцы прорыли тоннель под заграждением, окружающим Газу, и напали на нескольких израильских солдат, убив двоих и захватив в плен одного.
Yeah, I need you to check Larsen's tissue samples for ammonium hydroxide.
Нужно проверить образцы тканей, взятых у Ларсен, на гидроокись аммония.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie