Sentence examples of "prey" in English with translation "добыча"
Sailfish, three meters long, are closing in on prey.
Парусники, каждый три метра длиной, окружают добычу.
Scytodes doesn't use a web at all to catch prey.
Они совсем не используют паутину, чтобы поймать добычу.
Young Corbin was not in the woods as a Wendigo looking for prey.
Молодой Корбин пошел в лес но не, как Вертиго за добычей.
Spinosaurus's conical teeth evolved to grip prey rather than tear off flesh.
Конические зубы спинозавра предназначались, чтобы схватить добычу, а не разрывать плоть.
Having fallen prey to one eavesdropper this week, my antennae are keenly attuned.
Став добычей одного соглядатая на этой неделе, я хорошо настроил мою антенну.
Narrator: Deep in a remote region of Cameroon, two hunters stalk their prey.
: Рассказчик: Далеко в глубине отдалённого региона Камеруна, два охотника выслеживают свою добычу.
After that, can anyone seriously doubt that the craving for fresh prey will intensify?
И после этого разве могут остаться сомнения в том, что жажда новой добычи будет расти и расти?
He pounces with precision, striking his prey (the herd) with ice in his veins.
Он атакует с максимальной точностью, хладнокровно захватывая свою добычу (деньги толпы).
When our prey numbers decline, their economic value tends to increase, so fishing intensifies.
В мире людей по мере сокращения добычи возрастает ее экономическая ценность, и отлов увеличивается.
Yet every full moon, he turns into a wolf and kills and eats his prey.
Только каждое полнолуние он обращается в волка, убивает и съедает свою добычу.
Rodents shun brightly lit, open spaces, where, in the wild, they would become easy prey.
Грызуны избегают ярко освещенных, открытых мест, где в дикой местности они стали бы легкой добычей.
His brothers certainly were able to run long distances chasing prey, probably sweating heavily as they did so.
Его братья, несомненно, могли бегать на большие расстояния, преследуя добычу, при этом очень сильно потея.
Sometimes they hunt - not that often, but when they hunt, they show sophisticated cooperation, and they share the prey.
Иногда они охотятся - не очень часто, но когда охотятся, то проявляют сотрудничество высокого уровня, и они также делят добычу.
It's Mr. LaBoeuf, using us as bird dogs in hopes of cutting in once we've flushed the prey.
Использует нас как спаниелей в надежде, что мы выманим добычу.
Sharing prey with pre-existing carnivores, they acquired tapeworms that originally inhabited only hyenas, large cats, and African hunting dogs.
Разделяя добычу с существующими до них плотоядными животными, они заражались ленточными червями, первоначальной средой обитания которых были гиены, большие кошки и африканские охотничьи собаки.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert