Sentence examples of "prisoner swap" in English
I want you to consider a prisoner swap with Castor.
Я хочу, чтобы ты подумал над обменом пленными с Кастором.
Minsk II states that the basis for a hostage and prisoner of war swap is "all for all."
В Минске-2 говорится, что обмен заложниками и заключенными должен производиться на основе принципа «всех на всех».
It's unclear, however, whether Obama knew his team was exploring the swap.
Неясно, однако, знал ли Обама, что его команда изучала возможность замены.
We do not currently offer Swap Free ECN accounts, because liquidity providers perform swaps on behalf of the company.
На данный момент мы не предоставляем swap-free ECN-счета, так как поставщики ликвидности также списывают и начисляют swap для группы компаний EXNESS.
The customers have the opportunity to move value dates using swap transactions.
Клиенты имеют возможность смещать даты валютирования по сделкам с помощью операций своп.
2.11. The Company reserves the right to change its storage fees (swap rates) and commissions.
2.11. Компания оставляет за собой право изменять значение свопов и комиссий.
At the end of the investigation into crimes committed in our republic, he was sent via prisoner transport to Segezha.
А для окончания следствия по преступлениям, совершенным в нашей республике, был этапирован в Сегежу.
His prosecution has been denounced as politically motivated and a violation of human rights by the Parliamentary Council of Europe and the European Court of Human Rights, while Amnesty International has declared him a Prisoner of Conscience.
Совет Европы и Европейский суд по правам человека называют обвинение политически мотивированным, а также расценивают его как нарушение прав человека, в то время как Amnesty International называет Ходорковского узником совести.
The VIX is calculated as the square root of the par variance swap rate for a 30 day term [clarify] initiated today.
VIX рассчитывается как квадратный корень из номинала колебания курса свопа на 30-дневный срок, начиная с сегодняшнего дня.
There is no crisis in America's churches and synagogues, no Christian and Jewish leaders crying out for justice in the name of Jesus, a tortured political prisoner, or of Yahweh, who demands righteousness.
В церквях и синагогах Америки нет кризиса, никто из лидеров христиан или евреев не призывает к справедливости во имя Иисуса, замученного политического узника, или Яхве, который требует справедливости.
As long as the deal remains open, there is a "roll over" charge which represents the interest rate swap and a finance rate, which is determined by the currency pair being traded.
Пока сделка остается открытой, снимается комиссия за «ролловер», которая представляет собой своп на процентную ставку и финансовую ставку, которая определяется валютной парой, которой торгуют в данный момент.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert