Exemples d'utilisation de "prisoner" en anglais
Traductions:
tous1257
заключенный1059
узник66
пленный30
арестант7
узница4
заключенная3
autres traductions88
I want you to consider a prisoner swap with Castor.
Я хочу, чтобы ты подумал над обменом пленными с Кастором.
She felt like a prisoner of her memory's fixed images.
Она чувствовала себя узницей запечатлённых в своей памяти образов.
Transfer from Amarillo, prisoner number 90026, correct?
Переведена из Амарилло, заключенная номер 90026, правильно?
We take our prisoner and we all get on the train.
Мы возьмем нашего узника и все вместе сядем в поезд.
On 18 June 2009 in Doha, negotiations between the Sudanese Government and the Justice and Equality Movement were suspended owing to a standstill on the key issues of the cessation of hostilities and prisoner exchange.
18 июня 2009 года были приостановлены переговоры в Дохе между правительством Судана и Движением за справедливость и равенство из-за тупика по таким ключевым вопросам, как прекращение военных действий и обмен пленными.
I was born more than two centuries ago, and my wife is prisoner in some otherworldly realm.
Я родился более чем два века назад, и моя жена - узница в каком-то потустороннем мире.
I'll have the prisoner taken directly to the airport, you can pick her up from there.
Заключённую отвезут прямо в аэропорт, вы будете сопровождать её оттуда.
In 2010, 86% had read Harry Potter and the Prisoner of Azkaban.
В 2010 году 86% читали «Гарри Поттера и узника Азкабана».
The States members of the Sana'a Forum for Cooperation condemned the current escalation of violence in both Palestine and Lebanon and called on the United Nations Security Council to take the necessary steps to implement an immediate ceasefire and a negotiated settlement on the issue of prisoner exchanges between the two sides.
Государства — члены Санского форума сотрудничества осудили нынешнюю эскалацию насилия как в Палестине, так и в Ливане и призвали Совет Безопасности Организации Объединенных Наций принять необходимые меры по немедленному прекращению огня и достижению в ходе переговоров урегулирования вопроса об обмене пленными между обеими сторонами.
If anyone could break a prisoner out of a holding cell and get them off the station, I'd have thought it would be you.
Если бы кто-нибудь освободил узницу из камеры и увез со станции, я подумал бы, что это вы.
Oh, said the man whose wife sleeps in her mother's bed to the prisoner whose brand-new divorce certificate is her most prized possession.
Сказал мужчина, чья жена спит в постели своей матери, заключенной, у которой самая большая ценность - новенькое свидетельство о разводе.
I've heard her recite "The Prisoner of Chillon" from beginning to end.
Она читала наизусть "Шильонского узника" от начала до конца.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité