Sentence examples of "privileged account" in English

<>
The account that's used by the Client Access services to connect to the backend services on Mailbox servers is a privileged account that’s a member of the Exchange Servers group. Учетная запись, используемая службами клиентского доступа для подключения к внутренним службам на серверах почтовых ящиков, является привилегированной учетной записью, которая входит в группу серверов Exchange Server.
The privileged STP account is oriented towards institutional clients as well as private investors. Привилегированный тип счета STP ориентирован как на корпоративных клиентов, так и на частных инвесторов.
The privileged trading account represents the best choice prices and conditionally provided by top-tier liquidity providers. Привилегированный торговый счет представляет исполнение ордеров по наиболее выгодной цене из предоставленных лучшими поставщиками ликвидности.
The combination of those rules already placed carriers in a privileged position, as compared to other business enterprises, and that circumstance should be taken into account when considering adequate monetary liability limits, which should not be allowed to stagnate at a level detrimental to cargo owners. Сочетание этих норм уже ставит перевозчиков в привилегированное положение по сравнению с другими коммерческими предприятиями, и это обстоятельство необходимо учитывать при рассмотрении надлежащих денежных переделов ответственности, стагнации которых на уровне, губительном для владельцев груза, допустить нельзя.
Because secured transactions affect the interests of various persons, including the debtor, other grantors, competing creditors, such as secured, privileged and unsecured creditors, purchasers and other transferees, and the State, the Guide proposes rules that take into account their legitimate interests and seek to achieve, in a balanced way, all the objectives mentioned above. Поскольку обеспеченные сделки затрагивают интересы различных лиц, включая должника, других предоставляющих права лиц, конкурирующих кредиторов, таких как обеспеченные, привилегированные и необеспеченные кредиторы, покупателей и других получателей прав, а также интересы государства, в Руководстве предлагаются правила, учитывающие их законные интересы и направленные на сбалансированное достижение всех упомянутых целей.
If there is already an account, there is a system by which you are able to send and receive email. Если учётная запись уже есть, то существует система, с помощью которой вы сможете отправлять и получать электронную почту.
This communication may contain information that is proprietary, privileged or confidential or otherwise legally exempt from disclosure. Это сообщение может содержать информацию, которая является частной, секретной или конфиденциальной или иную информацию, не подлежащую разглашению в соответствии с законодательством.
Try to take account of everything before you make a decision. Постарайся учесть всё, прежде чем принять решение.
This e-mail is confidential and may well also be legally privileged. Это электронное письмо является конфиденциальным и может представлять юридическую тайну.
You’ve given me access to the Wordpress Dashboard, but what I need is an FTP account. Вы дали мне доступ к Консоли Вордпресса, а мне нужна учётная запись FTP.
This message is for the designated recipient only and may contain privileged, proprietary, or otherwise private information. Это сообщение предназначено только для указанного получателя и может содержать конфиденциальную, служебную или иную личную информацию.
Accrued interest will be paid into your account. Накопившийся процент будет выплачен на Ваш счёт.
The information contained in this communication may be confidential, is intended only for the use of the recipient named above, and may be legally privileged. Информация, содержащаяся в этом сообщении, может быть конфиденциальной, предназначена только для использования получателем, указанным выше, и может иметь юридические права.
Do you have a Twitter account? У тебя есть аккаунт в Твиттере?
This transmission is intended only for the use of the addressee and may contain information that is privileged, confidential and exempt from disclosure under applicable law. Эта передача предназначена только для использования адресатом и может содержать секретную информацию, которая является конфиденциальной и не подлежит разглашению в соответствии с применимым законодательством.
You shouldn't have paid with that account. Тебе не стоило платить по этому счету.
This e-mail is sent by a law firm and contains information that may be privileged and confidential. Это электронное письмо отправлено юридической фирмой и содержит информацию, которая может быть секретной и конфиденциальной.
You must account for your absence from the meeting. Ты должен принять во внимание своё отсутствие на совещании.
Privileged and confidential: Строго конфиденциально:
No, I did it on my own account. Я сделал это на свой страх и риск.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.