Sentence examples of "product characteristics" in English
Translations:
all23
характеристика продукции9
характеристика продукта4
характеристика продуктов4
характеристика изделия1
other translations5
A potential entrant would enter if prices (or other product characteristics) were raised (or lowered) substantially.
Потенциальный новичок сможет выйти на рынок, если цены (или иные характеристики продукции) существенно повышаются (или снижаются).
Instead, for every item in a basic expenditure heading, detailed specifications — outlet type, locality, product characteristics, etc. — would be collected.
Вместо этого по каждой позиции, входящей в ту или иную основную категорию расходов, будут собираться подробные данные, такие, как данные о типе и местоположении торгового предприятия, характеристиках продукта и т.п.
Improving collection questionnaires, so that surveyors can better monitor product characteristics and report any problems that they might have encountered;
совершенствовании вопросников, позволяющих счетчикам лучше регистрировать характеристики продуктов и сообщать о любых проблемах, с которыми они сталкиваются;
Markings can refer to a legal basis and can indicate the manufacturer or product characteristics.
Обозначения могут содержать ссылку на юридическую основу и указывать изготовителя и характеристики изделия.
This is due to their experience in fighting piracy, the collection of forensic data and the familiarity with product characteristics.
Это объясняется тем, что они имеют опыт борьбы с пиратством, собирают данные о судебных разбирательствах и знакомы с характеристиками продукции.
This means that the inventory batch with the earliest shelf life dates is updated or inherited by the product characteristics of the finished items.
Это означает, что характеристиками продукта готовых номенклатур обновляется или наследуется партия запасов с самым ранним сроком хранения.
It will provide for detailed specification of product characteristics and permit the checking of consistency of values in specific fields.
Это программное обеспечение будет позволять детально учитывать характеристики продуктов и проверять согласованность величин, относящихся к конкретным областям.
For product characteristics, you can set up items and ingredients with batch attributes, and then select which batch attributes of which ingredient are inherited by the finished item.
Для характеристик продукции можно настроить номенклатуры и ингредиенты с атрибутами партии, а затем выбрать, какие атрибуты партии тех или иных ингредиентов наследуются готовой номенклатурой.
You can use shelf life inheritance to define items so that the inventory batch with the earliest shelf life dates is updated or inherited by the product characteristics of the finished items.
Можно использовать наследование срока хранения для определения номенклатур, так что складская партия с самыми предыдущими сроками хранения будет обновлена или наследуется характеристиками продукта готовых номенклатур.
Third, price data capture software will be developed to provide for the detailed specification of product characteristics and permit the checking of consistency of values in specific fields.
в-третьих, будет разработано программное обеспечение для сбора данных о ценах, которое будет позволять детально учитывать характеристики продуктов и проверять согласованность величин, относящихся к конкретным областям.
In Burkina Faso, equipment functioning with CFC is not allowed to be imported under the licensing scheme and a certificate with product characteristics is required from the supplier.
В Буркина-Фасо условия лицензирования не допускают импорта оборудования, в котором используются ХФУ, а от поставщиков требуется представление сертификата с указанием технических характеристик продукции.
These processes are determined primarily by the commercial terms of business, product characteristics and individual countries'rules and regulations, including trade security considerations that affect the physical processes as well as the information flows that support them.
Эти процессы определяются главным образом условиями торговли, характеристиками продукта и нормативно-правовой базой отдельных стран, включая аспекты безопасности торговли, которые в своей совокупности определяют ход материальных процессов, а также формирование сопровождающих их информационных потоков.
Standards and regulations refer, for example, to product content (e.g. limit values for certain substances); banned substances; recycled content; energy efficiency and recyclability; degradability; and other product characteristics.
Стандарты и нормы касаются, например, состава продуктов (например, предельных величин содержания некоторых веществ); запрещенных веществ; содержания рециркулированных материалов; эффективности использования энергии и возможности рециркуляции; способности к разложению, и прочих характеристик продуктов.
analyse the results of each type of test, applying criteria of Annex 7, in order to verify and ensure the stability of the product characteristics making allowance for variation of an industrial production,
анализировать результаты каждого типа испытания в свете критериев, изложенных в приложении 7, для проверки и обеспечения стабильности характеристик продукции с учетом отклонений, допустимых в условиях промышленного производства;
It would, of course, be fortunate if companies could always and swiftly offset the increase in production costs on account of stricter environmental regulations by cost-savings due to changes in production processes and product characteristics undertaken in response to more stringent policies.
Было бы, разумеется, прекрасно, если бы компании всегда могли быстро компенсировать повышение производственных расходов, вызванное более жестким экологическим регулированием, за счет экономии средств в результате изменений, вносимых в технологический процесс и характеристики продукции в ответ на повышение нормативных природоохранных требований.
Select ingredients that are used to update the product characteristic or batch attribute information for finished items.
Выберите ингредиенты, используемые для обновления характеристик продукции или сведений атрибутов партии для готовых номенклатур.
You can select ingredients that are used to update the product characteristic or batch attribute information for finished items.
Можно выбрать ингредиенты, используемые для обновления характеристик продукции или сведений атрибутов партии для готовых номенклатур.
Use this procedure to select the ingredients that are used to update the product characteristic or batch attribute information for finished items.
Эта процедура используется для выбора ингредиентов, используемых для обновления характеристик продукции или сведений атрибутов партии для готовых номенклатур.
You can select which product characteristics or attribute values are inherited by finished goods.
Можно выбрать, какие характеристики или значения атрибутов продукта будут наследоваться готовой продукцией.
In some cases, specific product characteristics, for instance mandatory recycling, are supplemented by product-content requirements, for instance the restriction of certain hazardous substances in the final product.
В некоторых случаях спецификации на продукты, например, касающиеся обязательной рециркуляции, дополняются требованиями, касающимися состава продуктов, например ограничения содержания определенных опасных веществ в конечном продукте.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert