Sentence examples of "program applications" in English
"Client Terminal" shall mean the program or third party application which connects with the Server according to the FIX Protocol.
«Клиентский терминал» — программный продукт или приложение третьей стороны, которое соединяется с Сервером через FIX Protocol.
The rulings program, among other functions, processes applications for recognition of tax exemption to determine if organizations meet the requirements for exemption.
В рамках программы вынесения решений, помимо других задач, обрабатываются заявки на освобождение от налогов с целью определения того, отвечают ли организации соответствующим требованиям для освобождения.
In this regard, Canada maintains a robust nuclear power program and uranium industry and is a world leader in the production of radioisotopes for medical and industrial applications.
В этом отношении Канада реализует надежную ядерно-энергетическую программу и урановое производство и является одним из мировых лидеров в сфере производства радиоизотопов на предмет медицинского и промышленного применения.
You use a program that outputs data in text format, but you want to use the data for further analysis and reporting by using multiple applications, one of them being Access.
Вы используете программу, которая сохраняет выходные данные в текстовом формате, однако эти данные нужны для анализа и создания отчетов в других приложениях, в том числе в Access.
It also allows applications to communicate with any server program that is set up to receive an SMB client request.
Он также позволяет приложениям взаимодействовать с любой серверной программой, настроенной для приема клиентских запросов SMB.
For content owners with ongoing rights management needs, we accept applications to YouTube’s Content Verification Program and Content ID.
Если вам часто приходится выполнять операции по управлению правами, подайте заявку на участие в программе проверки контента и на использование системы Content ID.
Contact the user to identify client applications that may be accessing the client e-mail program.
Обратитесь к пользователю, чтобы выяснить, какие клиентские приложения могут получать доступ к программе электронной почты.
Legitimate software applications from leading vendors are carrying an additional unwanted load. Together with their application, some of them change various browser settings as if your browser is theirs. Did you know that AVG, ICQ, Jookz, Babylon, ZoneAlarm, Incredimail just to name a few, tweak your homepage, default search and other settings?
Законные приложения от ведущих производителей несут дополнительную нежелательную нагрузку. Наряду с их применением, некоторые из них изменяют различные настройки браузера, словно ваш браузер у них. Знаете ли вы, что AVG, ICQ, Jookz, Babylon, ZoneAlarm, Incredimail это лишь немногие, кто изменяет вашу домашнюю страницу, поиск по умолчанию и другие настройки?
Every non-trivial program has at least one bug.
В каждой нетривиальной программе есть по крайней мере один баг.
If you do not have this program, you can download it now.
Если у вас нет этой программы, вы можете загрузить ее прямо сейчас.
Open an image and select an image layout. Click "Open" for opening an image. Click "Quit" for quitting the program. "Image Layout" feature allows you to view in any layout.
Нажмите на изображение и выберите расположение. Нажмите на «Открыть», чтобы открыть изображение. Нажмите на «Выход», чтобы выйти из программы. Опция «Расположение» позволяет выбрать режим показа изображения.
Microsoft may have patents, patent applications, trademarks, copyrights, or other intellectual property rights covering subject matter in this document
Корпорация Майкрософт может являться правообладателем патентов и заявок, поданных на получение патента, товарных знаков и прочих объектов авторского права, которые могут иметь отношение к содержанию данного документа
I once read an interesting anthology of poetry generated by a computer program in 1984.
Однажды я прочитал интересную подборку стихотворений, сгенерированных компьютерной программой в 1984 году.
We request you to sign the insurance applications properly on the marked spaces and return them to us.
Заявки о страховании мы просим Вас подписывать в местах, отмеченных крестиком или промаркированных, и выслать нам обратно.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert