Sentence examples of "progress" in English
Translations:
all10024
прогресс6335
достижения634
успех320
развитие316
продвигаться231
продвижение120
ход работ45
прогрессировать30
достижение29
поступательное движение20
подвижка9
выходить за рамки7
успеваемость5
делать успехи4
спрогрессировать2
other translations1917
Specific additional costs for furniture and equipment were first addressed in the third annual progress report on the capital master plan.
Вопрос о конкретных дополнительных расходах на приобретение мебели и оборудования впервые были рассмотрен в третьем ежегодном докладе о ходе осуществления генерального плана капитального ремонта.
Note 19 United Nations construction in progress (statement XIX)
Примечание 19 Незавершенное строительство Организации Объединенных Наций (ведомость XIX)
Copies of all applications for payment, approved payment certificates, interim certificates, monthly or other periodic progress reports, account invoices and actual payments received were requested.
Ей было предложено представить копии всех просьб об оплате, утвержденных платежных поручений, промежуточных актов приемки, ежемесячных или других периодических отчетов о ходе работы, счетов и документов, подтверждающих получение платежей.
Active downloads appear with a progress bar along the bottom of its respective tile.
Активные загрузки отображаются с индикатором выполнения вдоль нижнего края соответствующей плитки.
A progress indicator appears while the game is being installed to your hard drive.
Во время установки самой игры на жесткий диск отображается индикатор хода выполнения.
All Transactions in progress will be executed in accordance with your instructions.
Все происходящие операции будут выполнены в соответствии с вашими инструкциями.
Lavcevic did not provide evidence to establish its claim such as detailed applications for payment, approved payment certificates, interim certificates, progress reports, account invoices or evidence of actual payments received.
" Лавчевич " не представила в обоснование своей претензии таких доказательств, как подробные заявки на оплату, утвержденные акты приемки, промежуточные акты, отчеты о выполнении работ, бухгалтерские счета-фактуры или документация о фактически полученных платежах.
You can review cash flows while a project is in progress or you can view the cash flows of a completed project.
Движение денежных средств можно отслеживать в ходе выполнения проекта или просматривать его в завершенном проекте.
Now I haven't succeeded, so this is just a progress report, but I'm here to tell you a little bit about self-driving cars.
Скажу сразу, цель мною еще не достигнута, так что это просто промежуточный отчет. Я хочу рассказать вам немного о самоуправляемых машинах.
The Board submitted to the General Assembly, at its fifty-eighth session, a progress report which described the scope of the audit of the Board on the capital master plan.
Комиссия представила Генеральной Ассамблее на ее пятьдесят восьмой сессии отчет о ходе выполнения работ, в котором излагается масштаб проведенной Комиссией ревизии генерального плана капитального ремонта.
Reporting on the progress of the transfer operation, the Coordinator said that the handover was going “better than expected” from a procedural point of view.
Докладывая о ходе операции по передаче документов, Координатор заявил, что с процедурной точки зрения передача проходит «лучше, чем ожидалось».
Information will also be given on the progress of work on safety in rail tunnels.
Будет также представлена информация о ходе работы по безопасности в железнодорожных туннелях.
The deadline for the submission of annual progress reports has been synchronized with the deadline for submitting the second semi-annual financial report, 15 February.
в отношении ежегодных докладов о ходе осуществления был установлен тот же срок представления, что и для второго полугодового финансового доклада — 15 февраля.
Items and work in progress are considered in the accounting.
При этом учитываются номенклатуры и незавершенное производство.
Note 9 Capital Assets Fund and construction in progress (statement IX)
Примечание 9 Фонд капитальных активов и незавершенное строительство (ведомость IX)
For example, in Progress Report No. 8 dated 31 August 1990, John Brown recorded that the “area of greatest concern” was the “receiving of data sheets, detail drawings and vendor information on or before instrumentation arrival”.
Так, в отчете о ходе работы № 8 от 31 августа 1990 года " Джон Браун " отметила, что " наиболее проблемной областью " является " получение ведомостей данных, подробных чертежей и информации поставщиков не позднее времени доставки приборов ".
An example progress bar shows the update status at 6 percent with 47 MB remaining.
Образцовый индикатор выполнения отображает состояние обновления 6%, остается 47 МБ.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert