Sentence examples of "prototype version" in English

<>
NATO is currently testing a web-based prototype version of the Afghan country stability picture and anticipates having a system accessible to the international community on the World Wide Web within the year. В настоящее время НАТО тестирует опытный вариант этой программы на базе веб-технологий и планирует, что в течение года благодаря Интернету эта система станет доступна международному сообществу.
A prototype version of ASYCUDA + + will be built, installed and tested at Customs Headquarters. Прототип АСОТД + + будет создан, установлен и испытан в Центральном таможенном управлении.
The prototype version of UNEP.Net was presented to the Governing Council of UNEP at its twenty-first session, in February 2001. Прототипный вариант UNEP.net был представлен на рассмотрение Совета управляющих ЮНЕП на его двадцать первой сессии в феврале 2001 года.
It is the last prototype of the "hunter" version. Это последний прототип версии "Охотник".
This is the last prototype of the "hunter" version. Это последний прототип версии "Охотник".
In a later prototype of the Census Internet form, developed for the 2003 National Census Test, a simplified version of the graphic was displayed to the right of the data-entry fields where the respondent was asked to enter the CIN. В более позднем опытном образце Интернет-бланка для переписи, разработанном для пробной национальной переписи 2003 года, упрощенный вариант графической подсказки был приведен справа от граф, в которые респондент должен был ввести свой идентификационный номер.
Additionally, in 1997, after the evaluation of the first prototype of the Al Samoud-1 missile, which was based on Iraq's previous work on the liquid propellant version of the Ababil-100 missile, UNSCOM completely prohibited the use of original or modified SA-2 components in any surface-to-surface missile programme. Кроме того, в 1997 году, проведя оценку первого опытного образца ракеты «Ас-Самуд-1», при создании которой были использованы результаты ранее проделанной Ираком работы по созданию ракеты «Абабиль-100» с жидкостным двигателем, ЮНСКОМ полностью запретила использование изначальных или модифицированных частей и компонентов ракет SА-2 в любых программах по производству ракет класса «земля-земля».
In June 1972, the Air Force had sent Loh to the Massachusetts Institute of Technology for a master’s degree in aeronautical engineering and assigned him to the prototype office at Wright-Patterson Air Force Base in Ohio to manage the budget, contracts, and overall engineering for the Lightweight Fighter. В июне 1972 года командование ВВС направило Лоха в Массачусетский технологический институт для получения степени магистра по самолетостроению и назначило его в Огайо на авиабазу Райт-Паттерсон в управление опытных образцов. Там он стал заниматься бюджетом, контрактами и общим проектированием легкого истребителя.
The new version of Tatoeba will allow linking people, and even editing them! Новая версия Татоэбы позволит соединять людей и даже редактировать их!
At one point, Aeroflot landed three -104s at Heathrow simultaneously, to disprove a British press report that only one prototype was operational. А как-то раз Аэрофлот одновременно посадил в Хитроу сразу три машины, опровергнув сообщения британской прессы о том, что в рабочем состоянии был только один опытный образец.
I've heard the French version of this song. Я уже слышал французский вариант этой песни.
Development of the platform is already under way, with a prototype expected to be tested in the first half of 2018. В настоящее время уже ведется разработка платформы, и, как ожидается, ее прототип будет протестирован уже в первой половине 2018 года.
This is the penultimate version of the paper. Это предпоследний вариант текста.
And the most significant test of the Wiki Weapon was still to come, a moment of truth that may have been looming in Wilson's mind after watching his first prototype explode into plastic shrapnel: Firing the Liberator by hand. А ведь самое важное испытание «викиоружия» еще не состоялось. Это тот момент истины, который наверняка крутился в мозгу у Уилсона, когда он увидел, как его первый опытный образец разносит в пластиковые клочья. Чтобы стрелять из пистолета, его надо держать в руках.
Buy the full version Купите полную версию.
Not only did AKP supporters celebrate after the decision, but those in the West who view it as a prototype "Muslim Democratic" party also breathed a sigh of relief. Это решение праздновали не только сторонники AKP, но и те на Западе, кто рассматривал эту партию как прообраз "мусульманской демократической" партии, также вздохнули с облегчением.
I just proposed a new version. Я просто предложил новую версию.
All that is needed now is for Europe's people to be inspired by the idea of the EU as the prototype of a global open society. Все, что необходимо на сегодняшний момент, это вдохновленность европейцев идеей ЕС как прототипа глобального открытого общества.
The texts in the manuals are so out of date that they no longer agree with the delivered programme version. Тексты в справочнике так устарели, что не совпадают с поставленной версией программы.
second, the successful test by the US a few weeks ago of a prototype national missile defense (NMD) system; во-вторых, проведенные в США несколькими неделями ранее успешные испытания прототипа системы национальной противоракетной обороны (National Missile Defense System - NMD);
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.