Sentence examples of "provide clue" in English

<>
In addition, the UK’s services PMI and the US ADP payrolls data, which could provide a strong clue in terms of what to expect out of the official jobs data on Friday, will also be watched closely. К тому же, пристальное внимание будет на PMI в секторе сферы услуг Еврозоны и данные занятости ADP США, которые могут дать неплохое представление, чего ждать от официальных данных занятости в пятницу.
If the EUR/GBP bounce stalls around the 38.2% Fibonacci level, it would provide us a good clue in terms of what to expect next: a potential drop below the September low point. Если отскок пары EUR/GBP приостановится в районе 38.2% коррекции Фибоначчи, то это будет хорошим ориентиром по поводу того, чего ждать дальше: потенциального падения ниже минимального значения сентября.
Do you have any clue to the mystery? У вас есть ключ к разгадке тайны?
Cows provide us with milk. Коровы дают нам молоко.
I don't have a clue. Совсем не знаю.
Parents must provide their children with proper food and clothing. Родители должны предоставлять детям хорошее питание и одежду.
There was no clue as to the identity of the murderer. Не было никаких зацепок, которые указывали бы на личность убийцы.
The families of the factory workers need schools, hospitals, and stores, so more people come to live in the area to provide these services, and thus a city grows. Семьям работников фабрики нужны школы, больницы и магазины — так ещё больше людей приезжают в местность, чтобы предоставлять эти услуги, и город растёт.
Mary doesn't have a clue about what she should say to him. Мэри не имела ни малейшего понятия о том, что она была должна сказать ему.
Many libraries also provide wireless local area network. Многие библиотеки также предоставляют беспроводную локальную сеть.
But there was a clue that connected the crescents to human space activities. Но был один ключ к разгадке этой тайны, который связывал появление полумесяцев с деятельностью человека в космосе.
We provide for disaster. Мы готовы к несчастному бедствию.
The past gives us a further clue that this growth is often associated with knowing how to organize research in the various fields of the natural sciences so as to bring to market economically worthwhile and usually interrelated product lines. Прошлое дает нам еще один ключ к пониманию того, что рост компании часто связан с умением организовать исследования в различных областях естественных наук так, чтобы вывести на рынок успешные в коммерческом отношении и, как правило, связанные между собой технологически продуктовые «линейки».
Can we provide assistance? Мы можем оказать содействие?
So when the SPX sells off but gold doesn’t go up, we have a clue that the traditional relationships are being trumped. Таким образом, когда индекс SPX падает вниз, а золото растет, мы понимаем, что традиционная взаимосвязь по каким-то причинам нарушена.
My uncle has a large family to provide for. У моего дяди большая семья, которую нужно обеспечивать.
Assuming it will get there, what happens at this technical juncture should give us a clue in terms of what to expect next. При условии, что мы туда доберемся, то, что произойдет на этом техническом узле должно помочь нам определить, чего ждать дальше.
He has a large family to provide for. У него большая семья, которую надо обеспечивать.
How a management reacts to such matters can be a valuable clue to the investor. То, как реагируют на это управляющие, может дать инвестору один из ключей к отгадке.
The housewives provide their families with necessities. Домохозяйки обеспечивают свои семьи всем необходимым.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.