Sentence examples of "proxies" in English with translation "прокси"
Translations:
all470
прокси334
проксировать23
доверенность21
уполномоченный19
представитель17
полномочие7
other translations49
He was routing through something called proxies or something out in Estonia.
Он установил маршрутизацию, которую называют прокси где-то в Эстонии.
Proxies were limited to Enterprise Portal and were not easy to set up.
Прокси-серверы были ограничены Корпоративный портал, их было сложно настроить.
Proxies using “integrated authentication,” if the person is allowed to use that proxy.
Прокси-серверы, в которых используется "интегрированная аутентификация" (если у пользователя есть соответствующие разрешения).
In Lebanon, Palestine, and Syria, Iranian proxies have prevailed over Saudi-backed groups.
В Ливане, Палестине и Сирии, прокси Ирана взяли верх над группами, которые поддерживают Саудовскую Аравию.
Proxies can be used not only in Enterprise Portal but throughout Microsoft Dynamics AX.
Прокси-серверы можно использовать не только в Корпоративный портал, но и в Microsoft Dynamics AX.
Proxies can also be used to share a single Internet connection by multiple hosts.
Прокси-серверы могут также применяться для общего использования одного подключения к Интернету несколькими компьютерами.
Keep in mind that Machine accounts won’t work with proxies that require outbound authentication.
Имейте в виду, что учетные записи компьютера не работают с прокси-серверами, для которых требуется исходящая проверка подлинности.
Western countries have been residual victims of the vicious struggles between Saudi and Iranian proxies.
Западные страны были ассоциированными жертвами порочной прокси-войной между Саудовской Аравией и Ираном.
Proxies enable Enterprise Portal code to access Microsoft Dynamics AX resources, such as X++ classes.
Прокси-серверы позволяют коду Корпоративный портал получить доступ к ресурсам Microsoft Dynamics AX, таким как классы X++.
Also keep in mind that Machine accounts won’t work with proxies that require outbound authentication.
Также помните, что учетные записи компьютера не работают с прокси-серверами, для которых требуется исходящая проверка подлинности.
As more proxy servers are configured to be open by default, open proxies have become more common.
Так как все больше прокси-серверов настраивается как открытые по умолчанию, открытые прокси-серверы становятся обычным явлением.
Additionally, malicious users can use multiple open proxies together to hide the sender's originating IP address.
Кроме того, чтобы скрыть истинный IP-адрес отправителя, злоумышленник может использовать цепочку из нескольких открытых прокси-серверов.
Because proxy protocols are lightweight and independent of user application protocols, proxies can be used by many different services.
Поскольку протоколы прокси-серверов — облегченные и независимые от протоколов пользовательского приложения, то прокси-серверы могут использоваться многими различными службами.
Office Online is only available in the browser and requires the authenticated user to be passed through any proxies.
Служба Office Online доступна только в браузере и требует передачи пользователя, прошедшего проверку подлинности, через прокси-сервер.
It is true that Iran’s proxies have not holstered their guns as a result of the nuclear agreement.
Да, иранские прокси не сложили оружие после заключения ядерного соглашения.
Addresses issue where applications may stop responding for customers who have internet or web proxies enabled using PAC script configurations.
Устранена проблема, из-за которой приложения могли переставать отвечать на запросы пользователей, использующих веб-прокси, включенные с помощью конфигураций сценариев PAC.
Addressed issue where applications may stop responding for customers who have internet or web proxies enabled using PAC script configurations.
Устранена проблема, из-за которой приложения могли переставать отвечать на запросы пользователей, использующих веб-прокси, включенные с помощью конфигураций сценариев PAC.
It's a stateless proxy that accepts incoming SMTP connections, and proxies them to the Transport service on a Mailbox server.
Это прокси-сервер с неизменным состоянием, принимающий входящие SMTP-подключения и представляющий их службе транспорта на сервере почтовых ящиков.
Open proxies provide an ideal way for malicious users to hide their true identities and launch denial of service attacks (DoS) or send spam.
Открытые прокси-серверы предоставляют для пользователей-злоумышленников идеальный способ скрыть свои истинные учетные данные, чтобы реализовать атаку типа «отказ в обслуживании» (DoS) или разослать нежелательную почту.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert