Sentence examples of "pulls" in English with translation "вытягивать"
Translations:
all527
тянуть62
потянуть58
извлекать54
снимать43
вытягивать41
останавливать35
забирать21
стаскивать20
вынимать18
натягивать14
надевать10
тащить8
вставать7
срывать6
отрываться5
тяга5
одеваться3
подтягиваться3
вылезать3
оттаскать1
other translations110
Well, that's what we'd expect to find because the weight of the body pulls the cord into a vertical line.
Ну, это то, что мы ожидали бы найти, так как вес тела вытягивает шнур в вертикальную линию.
Wilson crouches over the gun and pulls out the barrel, which was printed over the course of four hours earlier the same morning.
Уилсон приседает перед пистолетом и вытягивает из него ствол, который был напечатан этим же утром за четыре часа.
Something's overriding our homing beacon, pulling us off course.
Что-то перехватило наша приводной радиомаяк, вытягивая нас с курса.
You can pull out the rubber hose, nobody will even know.
Можете вытягивать показания - никто ничего не узнает.
I had to pull an all-nighter just to finish "persuasion"
Я должен был вытянуть полуночника только, чтобы закончить "убеждение"
I pulled the photo off the darknet, sent it to Interpol.
Я вытянул фото из даркнета и послал его Интерпол.
When you pull back, don't jam your thumb in the hammer.
Когда будешь вытягивать, не толкни пальцем курок.
Caused when the killer pulled on the Kevlar straps to release the bullets.
Образовались, когда убийца вытянул кевларовые нити, чтобы вытащить пули.
Luckily Kirk had seen me and he swam over and pulled me up.
По счастью, Кирк меня увидел, подплыл и вытянул.
Chief, I'll go on line and pull the victim out through the back.
Шеф, я надену трос и вытяну потерпевшего через заднее стекло.
They pull her back to Washington so she's not here to stop them.
Они вытянули ее в Вашингтон, чтобы она им тут не помешала.
Yasinsky managed to pull a copy of the destructive program from StarLight’s network.
Ясинскому удалось вытянуть из сети StarLight копию разрушительной программы.
You grabbed my arm, pulled me to the surface, and told me to breathe.
Ты схватил меня за руку, вытянул на поверхность, и сказал мне дышать.
And no disrespect, but I'm pulling Grace directly out of the Aloha Girls.
При всем уважении, но я вытяну Грейс непосредственно из "Алоха Герлс".
Dean, maybe angels can pull you out of hell, but no one could do that.
Дин, может, ангел в силах вытянуть тебя из ада, но такого не может никто.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert