Exemples d'utilisation de "pumpkin" en anglais

<>
Hurry, the morning will turn into a pumpkin. К сожалению, утром она может превратиться в тыкву.
Cherry, peach, chocolate, pumpkin, custard. Вишневый, персиковый, шоколадный, тыквенный, заварной.
"Pumpkin," 'cause I had this little round face. "Тыковка," потому что у меня было маленькое круглое лицо.
How about this pumpkin and sage ravioli here? Как насчет тыквы и равиоли с шалфеем?
With pumpkin seeds and thyme. Тыквенными семечками и тмином.
Pumpkin, Will loves you like a farmer loves his blue ribbon pig. Тыковка, Уилл любит тебя, как фермер любит свою хрюшку, завоевавшую голубую ленту.
I'm gonna scoop you out like a pumpkin. Я распотрошу тебя как тыкву.
Turkey, cranberry sauce, pumpkin pie. Индейка, клюквенный соус, тыквенный пирог.
Time to get your friend back to the ship before he turns into a pumpkin. Время вернуть твоего друга на корабль пока он не превратился в тыкву.
She's a pumpkin pounder. Она тыквенный фетишист.
According to the report, the number one costume for furry friends this Halloween is a pumpkin. По данным опроса, самым популярным костюмом для лохматых питомцев будет тыква.
Sorry we missed the Pumpkin gnocchi. К сожалению мы пропустили тыквенные клецки.
When I was your age, I got beat so bad, my face swelled up like a pumpkin. В твоем возрасте меня так избили, что лицо опухло как тыква.
Have some pumpkin pie, warm apple cider. Есть тыквенный пирог, выпить чего-нибудь.
My balloon will expand to 500 times and look like a big pumpkin when it's at the top. Мой шар вырастет в 500 раз и будет выглядеть как большая тыква там, наверху.
I didn't even know pumpkin pounders existed. Я даже не знал, что тыквенные фетишисты существуют.
One small slip, and you'll drop 1,000 feet to the jagged rocks below, splitting your head open like a pumpkin. Одно неверное движение и вы упадете с высоты 1000 футов на острые камни и ваша голова расколется, как тыква.
And I brought pumpkin ravioli from Maria's, and meatballs! Я принесла тыквенные равиоли и фрикадельки!
Why don't we smooth the head down to nothing stick a pumpkin under its arm and change the nameplate to Ichabod Crane? Почему бы нам не отполировать эту голову начисто потом засунуть тыкву под руку статуе и поменять табличку на "Икабод Крейн"?
Yeah, well he already scarfed down the apple, pumpkin and banana cream. Да, ну вероятно, он уже заказал яблочно-тыквенный пирог и банановый крем.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !