Sentence examples of "purity" in English
Claiming victim-hood asserts purity.
Притязания на положение жертвы, служат доказательством чистоты.
He's teetotal, celibate and famously devoted to the purity of justice.
Он известен абсолютной трезвостью, воздержанием и предан идее непорочности слуг закона.
In-group, authority, purity - this stuff has nothing to do with morality.
Авторитет большинства, непорочность - всё это не имеет отношения к нравственности.
Moral arguments within cultures are especially about issues of in-group, authority, purity.
Нравственные распри в культурах особенно остры в темах большинства, власти и непорочности.
Mercury cadmium telluride (HgCdTe) of any purity level.
ртутного теллурида кадмия (HgCdTe) любого уровня чистоты.
Notice also that on all of these graphs, the slope is steeper on in-group, authority, purity.
Обратите внимание, что на всех этих графиках кривые большинства, власти и непорочности - куда круче.
Elemental tellurium (Te) of purity levels of 99.9995 % or more;
Химически чистый элементарный теллур (Те) с уровнями чистоты 99,9995 % или более;
For example, women and their sexual purity were linked with the honor of men and their families - a connection that was defended by grounding it in Islam.
Так, например, женщины и их сексуальная непорочность всегда связывались с честью мужчин и их семей - связь, сохраняющаяся за счет ее обоснования требованиями ислама.
The practical necessities of politics are bound to dilute ideological purity.
Практические нужды политики обязательно "разбавят" чистоту идеологии.
Its white color was to remind you of innocence and purity.
Её белый цвет напоминал вам о невинности и чистоте.
What is worrisome, however, is the putative "ethnic purity" of the database.
Однако предметом для беспокойства может быть предполагаемая "этническая чистота" базы данных.
Reference to methodology of identification, verification of varietal purity, identification of Novel Traits.
ссылки на методологию идентификации и проверки разновидностной чистоты и выявления новых признаков.
You want to be kid hipsters like us and wear purity rings too?
Вы хотите быть такими же стилягами, как мы и тоже носить кольца чистоты?
Fortuyn proclaimed purity to be in danger: national culture ripe for a restorative purge.
Фортейн заявлял, что чистота нации находится в опасности, что национальная культура готова к восстановительному очищению.
It can envy many municipalities, the color, the taste, the purity of this water.
Многие районы завидуют цвету, вкусу, и чистоте этой воды.
to check whether the present system is still valid to assess varietal identity and purity.
проверка того, позволяет ли нынешняя система оценивать отличительные черты и чистоту разновидностей.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert